|
對(duì)酒吟 / 作者:邵雍 |
有酒時(shí)時(shí)泛一甌,年將七十待何求。
齒衰婚嫁尚未了,歲旱田園才薄收。
客去有時(shí)閑拱手,日高無(wú)事靜梳頭。
霜毛不止裝詩(shī)景,更可因而入畫休。
|
|
對(duì)酒吟解釋:
詩(shī)詞:《對(duì)酒吟》
朝代:宋代
作者:邵雍
有酒時(shí)時(shí)泛一甌,
年將七十待何求。
齒衰婚嫁尚未了,
歲旱田園才薄收。
客去有時(shí)閑拱手,
日高無(wú)事靜梳頭。
霜毛不止裝詩(shī)景,
更可因而入畫休。
中文譯文:
每時(shí)每刻都有酒滿滿一杯,
七十歲的年紀(jì)還期待著什么?
牙齒漸衰,婚姻嫁娶還未盡,
一年年的旱情使農(nóng)田收成微薄。
客人離去時(shí),偶爾閑暇地雙手交疊,
日頭高照下,無(wú)事可做只能靜靜梳頭。
寒霜不僅裝點(diǎn)著詩(shī)意的景色,
還能因此而進(jìn)入畫卷中休憩。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了邵雍晚年的心境和對(duì)生活的思考。他在詩(shī)中描述了自己常常泛著一杯酒,暗示著他對(duì)安逸、自在的追求。然而,他快要七十歲了,卻不知道還有什么期待。他的牙齒開(kāi)始脆弱,婚姻和家庭的事情仍未了結(jié),他的農(nóng)田因?yàn)檫B年的干旱而收成微薄。這一切加起來(lái)使他感到無(wú)所事事,他只能靜靜地梳理頭發(fā)度過(guò)一天又一天。
最后兩句表達(dá)了邵雍對(duì)于自然景色和藝術(shù)的欣賞。他提到寒霜不僅美化了詩(shī)意的景色,而且可以因此而進(jìn)入畫卷中休憩。這種觀察和感悟展示了邵雍對(duì)于自然之美和藝術(shù)的深刻理解與贊美。
整首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和生動(dòng)的意象,描繪了邵雍晚年的心境和對(duì)生活的思索。他通過(guò)對(duì)自然和藝術(shù)的觀察,表達(dá)了對(duì)安逸和自在的向往,同時(shí)也透露出對(duì)生活的無(wú)奈和無(wú)所事事的感受。這首詩(shī)詞通過(guò)富有感情的語(yǔ)言和意象,給讀者帶來(lái)深思和共鳴。
|
|