|
安樂窩中詩一編 / 作者:邵雍 |
安樂窩中詩一編,自歌自詠自怡然。
陶鎔水石閑勛業(yè),銓擇風花靜事權(quán)。
意去乍乘千里馬,興來初上九重天。
忺時更改三兩字,醉后吟哦五七篇。
直恐心通云外月,又疑身是洞中仙。
銀河洶涌翻晴浪,玉樹查牙生紫煙。
萬物有情皆可狀,百骸無病不能蠲。
命題濫被神相助,得句謬為人所傳。
肯讓貴家常奏樂,寧慚富室賸收錢。
若條此過知何限,因甚臺官獨未言。
|
|
安樂窩中詩一編解釋:
《安樂窩中詩一編》是宋代邵雍所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
安樂窩中詩一編,
自歌自詠自怡然。
陶鎔水石閑勛業(yè),
銓擇風花靜事權(quán)。
意去乍乘千里馬,
興來初上九重天。
忺時更改三兩字,
醉后吟哦五七篇。
直恐心通云外月,
又疑身是洞中仙。
銀河洶涌翻晴浪,
玉樹查牙生紫煙。
萬物有情皆可狀,
百骸無病不能蠲。
命題濫被神相助,
得句謬為人所傳。
肯讓貴家常奏樂,
寧慚富室賸收錢。
若條此過知何限,
因甚臺官獨未言。
中文譯文:
在我安樂的小窩里,有一編詩,
自己吟唱,自得其樂。
像是陶鑄和磨礪水石一樣從容閑逸,
從容選擇適合自己的風花靜事。
心意一動,就像騎上千里馬,
興致來臨,就初步登上九重天。
偶爾修改三兩個字,
醉后吟哦五七篇。
擔心自己的心靈能通達到云外的月亮,
又疑惑自己是否是洞中的仙人。
銀河洶涌,掀起晴朗的波浪,
玉樹間生出紫色的煙霧。
萬物都有情感,都可以被描述,
百般疾苦卻不能消除病痛。
命題濫用,只能依靠神明的幫助,
得到的詩句或許有些錯誤,但卻被傳頌于世。
寧愿讓富貴之家常常奏樂,
也不愿意收取多余的財富。
如果要條分縷析這一過程,又有何限制呢?
為何臺官們一直未曾言說呢?
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者邵雍對自己創(chuàng)作的喜悅和自由。他將自己的詩詞比作安樂的窩,自得其樂。他在詩中提到了陶鑄水石的閑逸和選擇適合自己的事物的能力,表達了自己對藝術(shù)創(chuàng)作的自由和獨立追求。
詩中還表達了作者對詩詞創(chuàng)作的熱情和追求升華的愿望。他比喻自己的靈感和創(chuàng)作沖動為乘騎千里馬和登上九重天,表現(xiàn)了他的創(chuàng)作激情和追求卓越的心態(tài)。
在詩的后半部分,邵雍表達了對心靈追求的渴望,擔心自己的心境無法超越塵世,同時也懷疑自己是否能達到超凡脫俗的境地。他以銀河洶涌和玉樹生紫煙來形容內(nèi)心的澎湃和迷惘。
最后,邵雍提到了詩詞的價值和傳承。他認為萬物皆有情感,都可以被詩詞所描繪,但詩詞無法消除百般痛苦。他批評了命題濫用的現(xiàn)象,認為得到的詩句可能有錯,但它們?nèi)匀槐蝗藗儌黜灹鱾鳌_@表達了他對于詩詞創(chuàng)作的真實性和個人追求的關(guān)注。
最后幾句中,邵雍提到了寧愿貴家奏樂也不愿多收財富,暗示他對于物質(zhì)追求的淡漠態(tài)度。他反思了詩詞創(chuàng)作的過程和局限性,質(zhì)問為何臺官們未曾言說,可能表示他對于官方對于詩詞的忽視或不重視。
總的來說,這首詩詞展現(xiàn)了邵雍對于自由創(chuàng)作和追求卓越的態(tài)度,同時也表達了對于詩詞價值和傳承的思考。詩中的意象豐富多樣,帶有濃厚的個人情感和哲思,值得欣賞和品味。
|
|