“予若洞庭葉,隨波送逐臣”是出自《李白》創作的“送郄昂謫巴中”,總共“4”句,當前“予若洞庭葉,隨波送逐臣”是出自第3句。
“予若洞庭葉,隨波送逐臣”解釋: 首先,我們需要理解并翻譯詩句。您的詩句是“予若洞庭葉,隨波送逐臣”,這可以翻譯為:“我就像洞庭湖中的葉子,隨著水波的起伏,將這位被貶逐的大臣送出。” 關于創作背景,李白生活在一個充滿才情和壯志的時代,詩歌是他表達個人情感、關注社會現實的重要方式。這首詩可能反映了李白對人才遭遇不公的同情,同時也體現了他浪漫主義的詩歌風格。 評價:這句話形象生動,運用了自然景象(洞庭湖葉)與人事(逐臣)的巧妙結合,展現了李白卓越的想象力和高超的藝術造詣。
查看完整“予若洞庭葉,隨波送逐臣”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:予若洞庭葉,隨波送逐臣 的上一句
下一句:予若洞庭葉,隨波送逐臣 的下一句
|
|