“坐思行嘆成楚越,春風(fēng)玉顏畏銷歇”是出自《李白》創(chuàng)作的“寄遠(yuǎn)十一首”,總共“59”句,當(dāng)前“坐思行嘆成楚越,春風(fēng)玉顏畏銷歇”是出自第38句。
“坐思行嘆成楚越,春風(fēng)玉顏畏銷歇”解釋: 首先,我們需要理解這句詩的意思。根據(jù)詩句的字面翻譯,可以這樣解析: - "坐思行嘆":詩人通過靜坐思考、行走感嘆的方式來表達(dá)某種情感或感慨。 - "成楚越":這種思考和感嘆可能幫助詩人形成一種觀念或者身份認(rèn)同——類似于古代楚國或越國的文化或地域象征。 - "春風(fēng)玉顏畏銷歇":這里詩人用春風(fēng)吹拂玉石般美麗的容顏,來寓意那些珍貴、美好的事物(如詩人的才情)需要珍惜并避免因過度而衰減。 創(chuàng)作背景和感想: 李白生活在唐朝,他的詩歌通常富有浪漫主義色彩,善于抒發(fā)個人情感。這首詩可能表達(dá)了他對自身才情的珍視,以及對于適度把握的追求。 評價: 這句詩形象生動,寓意深遠(yuǎn)。詩人巧妙地運用了春風(fēng)吹拂玉顏的意象,寓言了對美好事物的珍視和呵護,也借此傳達(dá)出適度與節(jié)奏的重要性。
查看完整“坐思行嘆成楚越,春風(fēng)玉顏畏銷歇”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:坐思行嘆成楚越,春風(fēng)玉顏畏銷歇 的上一句
下一句:坐思行嘆成楚越,春風(fēng)玉顏畏銷歇 的下一句
|