|
續(xù)長恨歌 / 作者:范成大 |
紫薇金屋閉春陽,石竹山花卻自芳。
莫道故情無覓處,領(lǐng)巾猶有隔生香。
|
|
續(xù)長恨歌解釋:
詩詞:《續(xù)長恨歌》
紫薇金屋閉春陽,
石竹山花卻自芳。
莫道故情無覓處,
領(lǐng)巾猶有隔生香。
中文譯文:
紫薇金屋將春陽囚禁,
石竹山花卻依然芬芳。
莫說舊時的愛情無處尋覓,
領(lǐng)巾上還留有分隔的芬香。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代作家范成大創(chuàng)作的《續(xù)長恨歌》。它是在《長恨歌》的基礎(chǔ)上續(xù)寫而成的。詩中描繪了一個禁閉在紫薇金屋中的春陽,而山上的石竹花卻依然自然盛放。詩人通過這種對比,表達(dá)了兩個相愛的人被迫分開的痛苦和無奈。
詩中的“紫薇金屋閉春陽”形象地描繪了兩個相愛的人被囚禁在不同的地方,無法相見的情景。紫薇金屋象征皇宮的禁宮,春陽則代表詩人心中的所愛之人。這種禁閉的狀況使詩人感到無比的悲傷和失落。
然而,詩中的“石竹山花卻自芳”給人以啟示和希望。石竹是一種美麗的花朵,它在山上自然地開放,不受任何束縛。這里可以理解為詩人心中的愛情依然鮮活而美好,即使身處困境,也無法剝奪其內(nèi)心的情感。
最后兩句“莫道故情無覓處,領(lǐng)巾猶有隔生香”,表達(dá)了詩人對于愛情的堅定信念和執(zhí)著追求。詩人呼吁不要說舊時的愛情無法找到,因為即使分隔兩地,領(lǐng)巾上仍然留有愛情的芳香。這種隔空的感受和思念使得詩人對于愛情的追求更加堅定,他相信愛情的力量是無法被割舍和遺忘的。
整首詩詞通過對比和隱喻,刻畫了禁錮中的愛情和追求自由的渴望。詩人以細(xì)膩的筆觸表達(dá)了對于愛情的癡迷和執(zhí)著,展示了他對于愛情的信仰和堅持。這首詩詞充滿了深情和憂傷,展現(xiàn)了宋代文人對于愛情的獨(dú)特理解和追求。
|
|