|
望鄉(xiāng)臺 / 作者:范成大 |
千山已盡一峰孤,立馬行人莫疾驅(qū)。
從此蜀川平似掌,更無高處望東吳。
|
|
望鄉(xiāng)臺解釋:
詩詞:《望鄉(xiāng)臺》
朝代:宋代
作者:范成大
千山已盡一峰孤,
立馬行人莫疾驅(qū)。
從此蜀川平似掌,
更無高處望東吳。
中文譯文:
千山已經(jīng)盡頭,只剩下一座孤峰,
立馬的行人不要急迫地前行。
從此以后,蜀川平坦得像手掌一樣,
再也沒有高處可以望見東吳了。
詩意和賞析:
這首詩是范成大寫的一首宋代詩詞,表達了他對故鄉(xiāng)的思念和對旅途的感慨。詩中描繪了行人站在望鄉(xiāng)臺上,遠眺千山已經(jīng)盡頭,只有一座孤峰矗立,行人立馬停下,不再急于前行。這里的千山已盡,一峰孤表示行人已經(jīng)走過千山萬水,只剩下最后一座孤峰,意味著他已接近故鄉(xiāng),但同時也意味著他與故鄉(xiāng)之間有一段距離。
詩的后兩句表達了行人的感嘆。蜀川是指四川地區(qū),平似掌表示蜀川的地勢平坦,沒有了行人前行時艱險的山路。更無高處望東吳則表示在這個平坦的地方,再也沒有高處可以遠眺東吳地區(qū)(指江蘇、上海一帶),也就是說行人已經(jīng)離開了自己的故鄉(xiāng),無法再望見故鄉(xiāng)以外的地方,思鄉(xiāng)之情更加濃烈。
整首詩以簡潔明了的語言表達了行人對故鄉(xiāng)的思念和對旅途的感嘆。通過描寫山川的變化,以及對高處望東吳的描述,表達了行人離開故鄉(xiāng)的心情和對故鄉(xiāng)的無限思念之情。這首詩以寥寥數(shù)語,將行人的心境和旅途中的景色相結(jié)合,給人以深深的思考和感慨。
|
|