|
積雨作寒 / 作者:范成大 |
已報舟浮登岸,更憐橋場平池。
養(yǎng)成蛙吹無謂,掃盡蚊雷卻奇。
|
|
積雨作寒解釋:
詩詞:《積雨作寒》
已報舟浮登岸,
更憐橋場平池。
養(yǎng)成蛙吹無謂,
掃盡蚊雷卻奇。
中文譯文:
雨水已經(jīng)停止,船只漂浮登陸,
更加喜愛橋上和場地旁的平靜池塘。
養(yǎng)成的蛙兒在吹奏無意義的鳴唱,
卻奇異地掃除了蚊蟲和雷雨。
詩意和賞析:
這首詩詞《積雨作寒》是宋代詩人范成大所作。通過描繪雨后的景色和自然現(xiàn)象,詩人傳達了一種深刻的意境和情感。
詩的前兩句描述了雨水過后的景象,船只漂浮登陸,橋場平靜的池塘給人一種寧靜的感覺。這里,作者通過描繪自然景觀,展示了大自然的美麗和恢弘。
接著,詩人提到養(yǎng)成的蛙兒在吹奏無謂的鳴唱。這里的“養(yǎng)成蛙吹”可以理解為蛙兒的鳴叫聲。蛙聲在雨后的夜晚格外明亮,詩人用“無謂”形容蛙聲,表達了蛙鳴的自然無意和無用,但卻給人帶來一種特殊的韻律和美感。
最后兩句“掃盡蚊雷卻奇”,表達了雨后蚊蟲和雷雨被清除的情景。這里的“蚊雷”可以理解為蚊子和雷雨的象征,詩人通過掃除蚊蟲和雷雨,傳達了一種消除困擾和煩惱的意境。同時,詩人使用“卻奇”來形容這種景象,凸顯了清除困擾所帶來的奇特和不尋常。
整首詩以雨后景象為背景,通過描繪自然景觀和生物鳴唱,表達了一種寧靜、清新的意境,以及消除煩惱和困擾的愉悅感。詩人范成大以簡潔的語言和生動的描寫,將自然與情感相結(jié)合,給人留下深刻的印象。
|
|