|
緩帶軒獨坐 / 作者:范成大 |
午日烘開豆蔻苞,檐塵飛動雀爭巢。
蒙蒙困眼無安處,閑送爐煙到竹梢。
|
|
緩帶軒獨坐解釋:
詩詞:《緩帶軒獨坐》
原文:
午日烘開豆蔻苞,
檐塵飛動雀爭巢。
蒙蒙困眼無安處,
閑送爐煙到竹梢。
中文譯文:
午時的陽光溫暖地烘開了豆蔻花苞,
屋檐上的塵土被飛舞的麻雀爭相筑巢掀起。
迷迷糊糊的睡眼找不到安寧的地方,
閑散地將爐煙吹送到竹梢之間。
詩意和賞析:
《緩帶軒獨坐》是宋代詩人范成大的作品,描繪了一個午后的景象和詩人的心境。
詩中以午日的陽光烘烤著豆蔻花苞作為開篇,展現了大自然的生機和溫暖。接著描述了屋檐上的塵土被飛舞的麻雀爭奪筑巢的場景,生動地描繪了動物的活躍和繁衍。
接下來的兩句"蒙蒙困眼無安處,閑送爐煙到竹梢"則表達了詩人心境的孤寂與無奈。詩人或許身處于一個安靜的小軒,午后的熱浪讓他感到昏昏欲睡,但又找不到一個寧靜的角落。他無所事事地將爐煙吹送到竹梢之間,可見詩人內心的空靈和寂寞。
整首詩以簡潔明了的語言描繪了一個具體的場景,通過對自然景物和詩人內心的描寫,傳達了一種寂寞和無奈的情感。這種情感與宋代文人士人的生活狀態和內心體驗相契合,具有典型的宋代詩風特點。這首詩通過細膩的描寫和意境的構建,傳遞出讀者對寂寥人生的思考和共鳴,給人以深深的觸動。
|
|