|
暮春上塘道中 / 作者:范成大 |
店舍無煙野水寒,競船人醉鼓闌珊。
石門柳綠清明市,洞口桃紅上已山。
飛絮著人春共老,片云將夢(mèng)晚俱還。
明朝遮日長安道,慚愧江湖釣手閑。
|
|
暮春上塘道中解釋:
詩詞:《暮春上塘道中》
店舍無煙野水寒,
競船人醉鼓闌珊。
石門柳綠清明市,
洞口桃紅上已山。
飛絮著人春共老,
片云將夢(mèng)晚俱還。
明朝遮日長安道,
慚愧江湖釣手閑。
中文譯文:
暮春時(shí)節(jié),上塘道中,
店舍無炊煙,野水寒冷。
人們競相乘船,飲酒作樂,鼓聲闌珊。
石門處柳樹嫩綠,清明時(shí)節(jié)的市場(chǎng),
洞口上已經(jīng)綻放桃花,宛如山峰。
飛舞的柳絮落在人們身上,春天與人共同變老,
片片云彩也將夢(mèng)境拖至晚霞。
明天早晨,長安道上將被陽光遮擋,
我愧對(duì)江湖上那些悠閑垂釣的手。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代范成大的作品,通過描繪暮春時(shí)節(jié)上塘道中的景象,抒發(fā)了作者對(duì)自己悠閑逍遙生活的向往與內(nèi)心的愧疚之情。
詩的開篇以“店舍無煙野水寒”描繪了春天的景象,店鋪炊煙不起,野水仍然寒冷,顯示出大自然仍處于初春時(shí)節(jié)的景象,氣溫較低,人們生活尚未完全恢復(fù)繁忙。
接著,詩中描繪了人們?cè)谶@個(gè)季節(jié)競相乘船、飲酒作樂的場(chǎng)景,表現(xiàn)了人們對(duì)春天的渴望和追求快樂的心情。鼓聲闌珊的描寫給人以節(jié)奏感,也增添了一種歡樂的氛圍。
詩的下半部分,通過描繪石門柳綠、桃紅山峰等景象,進(jìn)一步展示了春天的美麗景色。柳樹嫩綠、桃花盛開,都是春天的象征,給人以生機(jī)勃勃、充滿活力的感覺。
詩的最后兩句“明朝遮日長安道,慚愧江湖釣手閑”表達(dá)了作者對(duì)自己逍遙自在生活的向往和內(nèi)心的愧疚。明天早晨,陽光遮擋長安道,暗喻作者將面臨繁忙的現(xiàn)實(shí)生活,而他愧疚于自己過于悠閑,沒有為社會(huì)做出更多貢獻(xiàn)。
整首詩以簡潔的語言描繪了暮春時(shí)節(jié)的景象,并通過對(duì)景物的描寫抒發(fā)了作者對(duì)自由自在生活的向往,同時(shí)也反思了自己的閑散態(tài)度。這種對(duì)自然景色的描繪和對(duì)內(nèi)心情感的表達(dá)相互輝映,給人以深思和共鳴的空間。
|
|