|
四時田園雜興十二絕 / 作者:范成大 |
桑下春蔬綠滿畦,菘心青嫩芥苔肥。
溪頭洗擇店頭賣,日暮裹鹽沽酒歸。
|
|
四時田園雜興十二絕解釋:
《四時田園雜興十二絕》是一首宋代的詩詞,作者是范成大。以下是詩詞的中文譯文:
桑下春蔬綠滿畦,
桑樹下,春天的蔬菜綠油油地長滿了田地,
Under the mulberry tree, the spring vegetables thrive in the field,
菘心青嫩芥苔肥。
菘菜心嫩綠,芥菜苗茂盛。
The heart of the shepherd's purse is tender and green, and the mustard greens are flourishing.
溪頭洗擇店頭賣,
在溪邊清洗選擇,然后擺在店鋪出售,
At the stream, they are washed and selected, then sold at the store,
日暮裹鹽沽酒歸。
日落時,用鹽包好,買酒回家。
At sunset, they are wrapped in salt and carried home with wine.
這首詩詞描繪了四季農田的景象和農民的生活。詩人以樸實的語言和生動的描寫展示了農田的豐收和農民的辛勤勞作。在春天,田地里的蔬菜綠油油的長滿了地面,春天的氣息彌漫在整個田園;而夏天則是菘菜心嫩綠、芥菜苗茂盛的季節。詩詞的后半部分則描述了農民的日常生活,他們在溪邊清洗選擇農產品,然后用鹽包好,買酒帶回家。這首詩詞通過對田園生活的描繪,表達了對自然的贊美和對農民勞動的敬意,展現了田園生活的寧靜和豐收的喜悅。
|
|