|
晚登木瀆小樓 / 作者:范成大 |
萬(wàn)象當(dāng)樓黼繡張,闌干一士立蒼茫。
云堆不動(dòng)山深碧,星出無(wú)多月淡黃。
宿鳥(niǎo)盡時(shí)猶數(shù)點(diǎn),歸鴻驚處更斜行。
松陵政有鱸魚(yú)上,安得長(zhǎng)竿坐釣航?
|
|
晚登木瀆小樓解釋:
《晚登木瀆小樓》是一首宋代詩(shī)詞,作者是范成大。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
登上木瀆小樓,萬(wàn)象盡收眼底,
闌干上,一位士人獨(dú)自立在蒼茫之中。
云堆靜靜懸浮,山巒深邃碧綠,
星星點(diǎn)點(diǎn)地閃爍,月色淡黃。
夜晚已深,宿鳥(niǎo)歸巢只剩幾點(diǎn),
歸鴻驚起時(shí),它們斜斜飛行。
在松陵的政府中,有人釣上了一條鱸魚(yú),
我多么希望能坐在長(zhǎng)竿上,一邊垂釣一邊航行。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者晚上登上木瀆小樓的情景。詩(shī)人站在樓上,眺望四周,感受著大自然的壯麗景色。他看到云彩靜靜地懸浮在山巒之間,星星點(diǎn)點(diǎn)地閃爍,月色淡黃。夜晚已經(jīng)很深了,宿鳥(niǎo)歸巢,只剩下幾點(diǎn)飛行的身影。當(dāng)歸鴻驚起時(shí),它們斜斜地飛行。最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)松陵政府中有人釣到鱸魚(yú)的羨慕之情,希望自己能夠坐在長(zhǎng)竿上,一邊垂釣一邊航行。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了作者登上木瀆小樓的情景,通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,展現(xiàn)了作者對(duì)大自然的熱愛(ài)和對(duì)寧?kù)o夜晚的向往。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,將云堆、山巒、星星和月亮的靜謐與宿鳥(niǎo)、歸鴻的活躍形成鮮明對(duì)比,給人以強(qiáng)烈的視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)沖擊。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)松陵政府中有人釣到鱸魚(yú)的羨慕之情,通過(guò)這一描寫(xiě),詩(shī)人展現(xiàn)了對(duì)自由和寧?kù)o生活的向往。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,以及對(duì)人與自然、人與社會(huì)的關(guān)系的思考,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自由、寧?kù)o和美好生活的追求。它展現(xiàn)了宋代文人對(duì)自然的熱愛(ài)和對(duì)人生境遇的思考,具有深刻的詩(shī)意和哲理內(nèi)涵。
|
|