“聞《宿紫閣村》詩,則握軍要者切齒矣!大率如此,不可遍舉”是出自《白居易》創作的“與元九書”,總共“192”句,當前“聞《宿紫閣村》詩,則握軍要者切齒矣!大率如此,不可遍舉”是出自第98句。
“聞《宿紫閣村》詩,則握軍要者切齒矣!大率如此,不可遍舉”解釋: 《聞《宿紫閣村》詩,則握軍要者切齒矣!大率如此,不可遍舉》是唐朝詩人白居易的一篇評論詩。這句詩主要表達的是對一首詩歌(這里提到的《宿紫閣村》應該是另一首詩,但未提供具體信息)的深刻理解和強烈反應。 解釋如下: 1. 聞:指聽說了這首詩。 2. 則握軍要者切齒矣:這是一種強烈的象征性表述。意思是那些掌握軍隊大權的人讀到這首詩時會感到憤怒甚至咬牙切齒,因為他們認為這首詩揭示了某種對他們權力構成威脅的信息。 感想: 這句詩展現了白居易對詩歌社會影響的深刻理解和敏銳洞察力。他善于將個人的情感反應轉化為具有普遍意義的藝術表達。 評價: 這句話體現了白居易詩論中的“文以載道”觀點,強調了詩歌在傳達社會價值和批判現實方面的重要作用。同時,這也反映了他作為唐朝文學大家的卓越才情和深刻見解。
查看完整“聞《宿紫閣村》詩,則握軍要者切齒矣!大率如此,不可遍舉”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:聞《宿紫閣村》詩,則握軍要者切齒矣!大率如此,不可遍舉 的上一句
下一句:聞《宿紫閣村》詩,則握軍要者切齒矣!大率如此,不可遍舉 的下一句
|