|
離池陽十里清溪口,復阻風 / 作者:范成大 |
恰從秋浦掛籧篨,又泊清溪十里余。
愁水愁風吹帽后,作云作雨授衣初。
遠尋草市沽新酒,牢閉篷窗理舊書。
行路阻艱催老病,騷騷落雪滿晨梳。
|
|
離池陽十里清溪口,復阻風解釋:
《離池陽十里清溪口,復阻風》是一首宋代詩詞,作者是范成大。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
離開池陽十里處,清澈的溪水再次被風阻擋。
正好從秋浦掛起竹篾簍,又停泊在清溪十里之外。
憂愁的水流和憂愁的風吹過帽子后,仿佛云和雨為我授衣。
遠離家鄉(xiāng)去尋找草市,購買新酒,同時整理舊書。
行路艱難,催促著老病加劇,思緒紛亂,像落雪一樣滿是晨光。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個離開池陽十里處的清溪口的景象。詩人范成大通過描寫自然景觀和個人感受,表達了他內(nèi)心的憂愁和困境。
詩中的清溪和風成為了詩人內(nèi)心情感的象征。清溪代表著寧靜和純潔,而風則象征著阻礙和困難。詩人在這個環(huán)境中感受到了憂愁,他的帽子被風吹動,仿佛云和雨為他授衣,這表達了他內(nèi)心的痛苦和困擾。
詩的后半部分描述了詩人離開家鄉(xiāng),去尋找新酒和整理舊書的情景。這里展現(xiàn)了詩人對過去的回憶和對未來的追求。然而,行路的艱難和老病的催促使得詩人的心情更加沉重。最后的兩句詩以騷騷落雪滿晨梳的形象來表達詩人內(nèi)心的紛亂和不安。
整首詩詞通過對自然景觀和個人感受的描繪,展現(xiàn)了詩人內(nèi)心的憂愁和困境。范成大以細膩的筆觸和深沉的情感,刻畫了一個富有意境和情感的畫面,使讀者能夠感受到詩人的內(nèi)心世界。
|
|