|
小扶 / 作者:范成大 |
食時方了大扶扶,前逢仄徑仍崎嶇。
懸崖破棧不可玩,輿丁挾我如騰狙。
平生行路險艱足,如今雪鬢應難綠。
卻憐苔發鎮長青,千古毿毿掛高木。
|
|
小扶解釋:
詩詞:《小扶》
朝代:宋代
作者:范成大
食時方了大扶扶,
前逢仄徑仍崎嶇。
懸崖破棧不可玩,
輿丁挾我如騰狙。
平生行路險艱足,
如今雪鬢應難綠。
卻憐苔發鎮長青,
千古毿毿掛高木。
中文譯文:
吃過飯后方才出發,
前路依然崎嶇不平。
懸崖上的棧道已破損,
無法欣賞,只能匆匆過去。
一生行走充滿險阻,
如今頭發已被雪染白。
但我心懷青春,
依然鐘愛那苔蘚生長的古木,
千古留下的痕跡掛在高高的樹枝上。
詩意和賞析:
這首詩詞《小扶》描繪了作者范成大在行走中所遇到的困難和艱辛。詩中的"大扶扶"指的是在吃過飯后才開始行走,意味著作者在旅途中的努力。然而,前方的仄徑依然崎嶇不平,懸崖上的棧道也已經破損,無法停留欣賞,只能匆匆通過。
詩人表達了自己一生行走的艱難和困苦,暗示了人生道路的曲折和艱險。他描述了自己如今已經白發蒼蒼,但內心依然懷揣著青春的激情。他對苔蘚生長的古木充滿了憐憫之情,將其比作鎮長青的象征。最后一句"千古毿毿掛高木"表達了對歷史的敬仰和對傳統文化的珍視。
這首詩詞以簡練的語言和生動的意象展現了作者范成大在行走中的艱辛和對傳統文化的熱愛。通過描寫自然景觀和個人經歷,詩人成功地表達了對人生道路的思考和對歷史傳承的珍視,給人以啟示和思考。
|
|