|
曉枕聞雨 / 作者:范成大 |
暗淡更殘景,低迷病酒懷。
剔燈寒作伴,添被厚如埋。
膽冷都無夢,心空卻似齊。
地爐煎粥沸,聽作雨鳴階。
|
|
曉枕聞雨解釋:
詩詞《曉枕聞雨》是宋代文學(xué)家范成大創(chuàng)作的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
暗淡更殘景,低迷病酒懷。
剔燈寒作伴,添被厚如埋。
膽冷都無夢,心空卻似齊。
地爐煎粥沸,聽作雨鳴階。
詩意:
《曉枕聞雨》描繪了一個寂靜而冷清的清晨場景。詩人在床上醒來,感受到朦朧的光線和殘存的景色,整個世界都顯得暗淡無光。他的心情低迷,仿佛飽受疾病和酒的折磨。在寒冷的房間里,他剔起燈火,孤獨地度過凄涼的時刻。他感到被厚重的被褥所掩埋,寒氣侵襲他的膽怯,而他的內(nèi)心卻空虛而平靜。他聽到地爐上煮粥的聲音,融入了雨聲,宛如雨水敲擊著石階的聲響。
賞析:
《曉枕聞雨》通過對清晨的描寫,表達(dá)了詩人內(nèi)心的孤獨和冷寂。整首詩運用了意象的手法,將外在的景象與內(nèi)心的感受相結(jié)合,展現(xiàn)出一種微妙的情感狀態(tài)。詩中使用了寥寥幾句,卻刻畫出了一幅幽靜而凄美的畫面。
詩人通過描述暗淡和殘景,以及低迷和病酒懷,營造出一種消極的氛圍,傳達(dá)出他內(nèi)心的苦悶和痛楚。詩中的低迷和困頓的情緒,使人感受到詩人內(nèi)心的壓抑和無奈。
詩人使用了冷寒的意象,如剔燈寒作伴、被褥厚如埋,傳達(dá)出一種冷冽的氣氛,使讀者感受到了清晨的寒冷和孤獨。同時,詩人通過表達(dá)膽冷都無夢、心空卻似齊,揭示出一種內(nèi)心的空虛和平靜,似乎與外界的冷寂相呼應(yīng)。
最后兩句地爐煎粥沸,聽作雨鳴階,將烹飪粥菜的聲音與雨聲融合在一起,營造出一種生活的氛圍。這種聲音的交融,使詩人的內(nèi)心與外界相互關(guān)聯(lián),以一種微妙的方式表達(dá)了對生活的感悟和對自然的體悟。
總的來說,詩詞《曉枕聞雨》通過對清晨景色和內(nèi)心感受的描繪,表達(dá)了詩人孤獨、冷寂的情感狀態(tài)。詩中以簡潔而凄美的語言,刻畫了一幅深入人心的畫面,給讀者留下了深刻的印象。
|
|