|
攜家石湖賞拒霜 / 作者:范成大 |
水上晴云彩蝀橫,許多蜂蝶趁船行。
漁樵引入新花塢,兒女扶登小錦城。
艷粉發(fā)妝朝日麗,濕紅浮影晚波清。
誰知搖落霜林畔,一段韶光畫不成。
|
|
攜家石湖賞拒霜解釋:
詩詞:《攜家石湖賞拒霜》
作者:范成大
朝代:宋代
攜家石湖賞拒霜,
水上晴云彩蝀橫。
許多蜂蝶趁船行,
漁樵引入新花塢。
兒女扶登小錦城,
艷粉發(fā)妝朝日麗。
濕紅浮影晚波清,
誰知搖落霜林畔,
一段韶光畫不成。
中文譯文:
帶著家人來到石湖賞玩,拒絕了寒霜的侵襲,
晴空下,彩色的云朵橫跨天際。
許多蜜蜂和蝴蝶趁著船行的機(jī)會(huì)一同飛舞,
漁夫和樵夫?qū)⑽覀儙肓艘蛔碌幕▔]。
兒女們攙扶著登上了一座美麗的小城,
婦女們妝容艷麗,面龐上灑滿了朝陽的光輝。
湖面上泛起了濕漉漉的紅暈,晚波清澈明亮,
誰能想到,在搖曳的霜林旁邊,
一段美好的時(shí)光無法被畫成畫卷。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了詩人范成大攜家人來到石湖欣賞風(fēng)景的情景。詩人以簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語言描繪了湖上晴朗的天空和彩云飄渺的景象,展現(xiàn)了大自然的美麗和宏偉。蜂蝶在船行時(shí)隨風(fēng)飛舞,生動(dòng)勾勒了湖上的生機(jī)勃勃的景象。
接著,詩人描述了漁樵引領(lǐng)他們進(jìn)入一個(gè)新的花塢,這里應(yīng)該是指一個(gè)美麗的景點(diǎn)或花園。兒女們攙扶著登上小城,婦女們打扮得艷麗動(dòng)人,朝陽的光輝灑滿了她們的面龐,營造出一種歡樂和溫馨的氛圍。
在詩的最后兩句,詩人轉(zhuǎn)而表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。他說湖畔的霜林搖曳,卻無法將這段美好的時(shí)光畫成畫卷,暗示著美好的景象和時(shí)光都是短暫的,無法被定格和保存。這種對(duì)時(shí)光流逝的思考,體現(xiàn)了范成大對(duì)生命和世事的深刻感悟,也表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的珍惜和無奈。
整首詩詞以簡(jiǎn)潔的語言描繪了自然景色和人物情感,通過對(duì)自然和人生的描繪,表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的追求和對(duì)時(shí)光流逝的思考,給人以深思和感慨。
|
|