|
崇德廟 / 作者:范成大 |
雪山南風融雪汁,化作岷江江水來。
不知新漲高幾畫,但覺樓前奔萬雷。
天教此水入中國,兩山辟易分道開。
我家長川到海處,卻在發(fā)源傳酒杯。
人生幾屐辦此役,遠游如許神應咍!
東歸短棹昨已具,明日發(fā)船撾鼓催。
灘平放溜日千里,已夢鱠鱸如雪堆。
丹楓系纜一回首,玉壘浮云安在哉?
|
|
崇德廟解釋:
《崇德廟》是宋代詩人范成大所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雪山南風融雪汁,
化作岷江江水來。
不知新漲高幾畫,
但覺樓前奔萬雷。
天教此水入中國,
兩山辟易分道開。
我家長川到海處,
卻在發(fā)源傳酒杯。
人生幾屐辦此役,
遠游如許神應咍!
東歸短棹昨已具,
明日發(fā)船撾鼓催。
灘平放溜日千里,
已夢鱠鱸如雪堆。
丹楓系纜一回首,
玉壘浮云安在哉?
中文譯文:
雪山上的南風融化了雪的精華,
變成岷江的江水流來。
不知道新的漲潮多高,
只感覺樓前水勢奔騰如萬雷。
上天安排這水進入中國,
兩座山峰分道而開。
我家長江流經(jīng)海洋,
卻在源頭舉杯傳酒歡慶。
人生幾次出外游歷,
如此壯麗景色令人神往!
明天即將啟程,短棹已準備好,
明日發(fā)船,鼓聲催促著。
水灘平坦,水面波光萬里,
我已經(jīng)夢見鯉魚和鱸魚如雪堆一般。
回首望去,紅葉系著纜繩,
玉城的城墻在浮云中安然存在。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪雪山融化成江水的景象為開篇,通過形象生動的描寫,展現(xiàn)了大自然的美妙景觀。詩人范成大以雄渾豪放的筆觸,表達了對壯麗景色的贊美與敬畏。
詩人通過對岷江的描寫,突出了江水的奔騰之勢,以及其源遠流長的特點。他將岷江與中國的地理形勢相聯(lián)系,表達了對中華大地的深情厚意。
詩中還融入了游歷的主題,詩人提及了自己多次遠游的經(jīng)歷,表達了對旅途的向往和對神奇景色的感嘆。他用短棹和船鼓的描寫,形象地展現(xiàn)了啟程歸途的情景,給人以生動的感觸。
最后兩句詩以紅葉系纜的意象,表達了詩人回望故鄉(xiāng)的情感,同時也引發(fā)了人們對于玉城的浮云是否還在的思考,以此營造出一種詩意的意境,給讀者留下了深思和想象的空間。
整首詩詞通過優(yōu)美的語言描寫了雄偉壯麗的自然景觀和人生旅途的感慨,展示了范成大豐富的想象力和才華橫溢的詩詞表達能力。
|
|