|
蜀花以狀元紅為第一,金陵?yáng)|御園紫繍球?yàn)樽?/ 作者:范成大 |
西樓第一紅多葉,東苑無(wú)雙紫壓枝。
夢(mèng)里東風(fēng)忙里過(guò),蒲團(tuán)藥鼎鬢成絲。
|
|
蜀花以狀元紅為第一,金陵?yáng)|御園紫繍球?yàn)樽罱忉專?/h2>
詩(shī)詞:《蜀花以狀元紅為第一,金陵?yáng)|御園紫繡球?yàn)樽睢?br/> 中文譯文:
西樓第一紅多葉,
東苑無(wú)雙紫壓枝。
夢(mèng)里東風(fēng)忙里過(guò),
蒲團(tuán)藥鼎鬢成絲。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是范成大所作,描述了兩種花卉在不同環(huán)境中的美麗景色,并抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)美麗事物的贊美之情。
詩(shī)中提到的"蜀花以狀元紅為第一",指的是位于西樓的蜀地花朵,它們以鮮紅多瓣聞名,是當(dāng)之無(wú)愧的第一美人。而"金陵?yáng)|御園紫繡球?yàn)樽?,則指的是位于東苑的紫繡球花,它們紫色的花朵如繡球般密集,是最美的花朵。通過(guò)對(duì)這兩種不同顏色和形態(tài)的花朵的描繪,詩(shī)人展示了各自的美麗與獨(dú)特之處。
詩(shī)的下半部分描述了一種夢(mèng)幻的情境,詩(shī)人在夢(mèng)中感受到東風(fēng)的匆忙吹過(guò),同時(shí)也描繪了一個(gè)景象:蒲團(tuán)和藥鼎,以及因年歲增長(zhǎng)而變白的鬢發(fā)。這部分描寫與前半部分的花卉景象形成了對(duì)比,暗示了時(shí)間的流逝和人事的更迭。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和鮮明的意象,描繪了兩種不同花卉的美麗,通過(guò)對(duì)花卉的描寫寄托了詩(shī)人對(duì)美好事物的贊美之情,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)光陰流逝和歲月變遷的思考。
|
|