|
九月八日泊池口 / 作者:范成大 |
斜景下天末,煙霏酣夕紅。
余暉染江色,瀲灩琥珀濃。
我從落日西,忽到大江東。
回首舊游處,曛黃錦城中。
藥市并樂事,歌樓沸晴空。
故人十二闌,豈復念此翁
|
|
九月八日泊池口解釋:
《九月八日泊池口》是宋代詩人范成大所作的一首詩詞。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
斜景下天末,煙霏酣夕紅。
余暉染江色,瀲灩琥珀濃。
我從落日西,忽到大江東。
回首舊游處,曛黃錦城中。
藥市并樂事,歌樓沸晴空。
故人十二闌,豈復念此翁。
詩意:
這首詩描繪了詩人九月八日泊船于池口的景象。詩人觀察到夕陽斜照,天空的盡頭隱隱約約,煙霧繚繞,晚霞如酣醉一般紅艷。余暉映照下,江水被染成深沉的顏色,泛著琥珀色的漣漪。詩人從落日的西方忽然來到大江的東岸,回首眺望曾經游歷過的地方,那里的城市在黃昏中顯得尤為美麗絢爛。藥市繁忙,各種樂事充斥著,歌樓中傳來歡聲笑語,晴空下熱鬧非凡。故友們在十二道門前相聚,是不是還會想起我這位老人呢?
賞析:
這首詩描繪了一個秋日傍晚的美景,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了大自然的壯麗和城市的繁華景象。詩人以細致入微的筆觸,描繪了斜陽、煙霧、晚霞和江水的美麗景色,使讀者仿佛身臨其境。他通過對景物的描寫,表達了自己對大自然和人文環境的喜愛和感嘆。詩中的"曛黃錦城中"形象地描繪了城市在黃昏時分的繁忙和美麗,給人一種歡樂熱鬧的感覺。最后兩句表達了詩人對故友的思念,也透露出一種對時間流轉的感慨和對友情的珍視。
整首詩以自然景色和人文環境為背景,通過精湛的描寫和細膩的情感表達,使讀者感受到了秋日傍晚的美麗和人與自然、人與人之間的深情。這首詩展現了范成大獨特的藝術才華和對生活、自然、友情的感悟,是一首具有濃郁情感和意境的佳作。
|
|