|
送舉老歸廬山 / 作者:范成大 |
二千里往回似夢(mèng),四十年今昔如浮。
去矣莫久留桑下,歸歟來共煨芋頭。
|
|
送舉老歸廬山解釋:
這首詩(shī)詞是范成大的《送舉老歸廬山》。范成大是宋代文學(xué)家,他的作品以婉約派為主,以清新淡雅的風(fēng)格著稱。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
二千里往回似夢(mèng),
Four hundred years, past and present, like a fleeting dream.
四十年今昔如浮。
Away, do not stay long under the mulberry tree,
去矣莫久留桑下,
Return, let's cook taro together.
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)舉老歸廬山的送別之情。詩(shī)人先回顧了舉老離開廬山遠(yuǎn)行的時(shí)光,形容為"二千里往回似夢(mèng)",強(qiáng)調(diào)時(shí)間的飛逝和事物的變幻無常。接著,他再回憶了四十年的光陰流轉(zhuǎn),感嘆時(shí)光荏苒,如同浮云般短暫。
詩(shī)的后半部分是詩(shī)人對(duì)舉老歸來的期盼和歡迎之意。他勸告舉老不要久留在桑下,意味著勸他不要停留在外地,而是盡快回到廬山。最后一句"歸歟來共煨芋頭",表達(dá)了詩(shī)人渴望與舉老一起回來,共同享受家鄉(xiāng)的安樂和寧?kù)o,象征著友情和親情之情。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的思念和歡迎之情,展現(xiàn)了宋代婉約派的特點(diǎn),清新雅致,感情真摯。這首詩(shī)詞通過對(duì)時(shí)間流轉(zhuǎn)和人情往復(fù)的描繪,表達(dá)了人生短暫、時(shí)光易逝的主題,同時(shí)也融入了對(duì)親情和友情的思考和祝福。
|
|