|
田家留客行 / 作者:范成大 |
行人莫笑田家小,門戶雖低堪灑掃。
大兒系驢桑樹邊,小兒拂席軟勝氈。
木臼新春雪花白,急炊香飯來看客:
好人入門百事宜,今年不憂蠶麥遲!
|
|
田家留客行解釋:
《田家留客行》是宋代作家范成大的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
行人莫笑田家小,
門戶雖低堪灑掃。
大兒系驢桑樹邊,
小兒拂席軟勝氈。
木臼新春雪花白,
急炊香飯來看客:
好人入門百事宜,
今年不憂蠶麥遲!
詩意:
這首詩以田家為背景,表達了田園生活的快樂和安寧。詩人歡迎客人到田家做客,不希望行人嘲笑田家的樸素。雖然田家的門戶不高大,但是門前的清潔卻可灑掃得干凈整齊。大兒子系著驢子在桑樹旁邊,小兒子用軟毯拂去席子上的灰塵,比氈子更柔軟舒適。廚房里的木臼中磨制的新年米面,潔白如雪,急忙煮熟的香飯款待客人。好人來到田家,百事皆宜,今年也不用擔心蠶麥的遲延。
賞析:
這首詩詞展現了范成大對田園生活的贊美和向往,以及對簡樸生活的欣慰。詩人通過描繪田家的細節,表達了田園生活的美好與寧靜,強調了田園生活中的人情味和家庭溫馨。詩中的景物描寫簡潔明快,用詞樸實自然,給人以清新淳樸之感。詩人通過贊美好人的品德和善行,表達了對美好生活的向往和對未來的樂觀。整首詩詞以樸素自然的語言展示了詩人對田園生活的熱愛,體現了宋代文人對平淡生活的追求和贊美。
|
|