|
再次韻呈宗偉、溫伯 / 作者:范成大 |
官居數椽間,局促如甕牖。
幸鄰詩酒社,金薤對玉友。
真清廊廟器,偉望配山斗。
行當侍紫極,槐棘位三九。
館舍有奇士,高文粲參首。
倡酬猥及我,雙松壓孤柳。
生活從冷淡,幸免譽與咎。
相從結此夏,何異歸隴畝。
|
|
再次韻呈宗偉、溫伯解釋:
詩詞:《再次韻呈宗偉、溫伯》
作者:范成大
朝代:宋代
官居數椽間,
局促如甕牖。
幸鄰詩酒社,
金薤對玉友。
真清廊廟器,
偉望配山斗。
行當侍紫極,
槐棘位三九。
館舍有奇士,
高文粲參首。
倡酬猥及我,
雙松壓孤柳。
生活從冷淡,
幸免譽與咎。
相從結此夏,
何異歸隴畝。
中文譯文:
作為官員,我住在狹小的官舍之中,
空間狹小,就像一個窄甕的窗戶。
幸運的是,我與鄰居們共同熱愛詩酒,
金色的薤花與玉色的友誼相互映襯。
我真心地崇拜廊廟神圣的器物,
希望自己的志向能與山巔相媲美。
我勤勉地為國家服侍到極致,
盡管身份低微,與槐樹和荊棘平等。
在官舍里居住著一群杰出的人,
他們都是文采斐然的佼佼者。
他們贊美彼此,也贊美了我,
就像兩棵高大的松樹壓倒了孤獨的柳樹。
雖然生活平淡無奇,
但我幸免于名譽和過失之中。
我們彼此結伴度過了這個夏天,
回歸家鄉,又有何異于農田的束縛。
詩意和賞析:
這首詩詞是范成大寫給他的友人宗偉和溫伯的一首贈詩。詩中表達了作者身處官場的壓抑和局促之感,但也通過與鄰居們共同欣賞詩酒來尋求慰藉和友誼。作者向往高尚的志向和山巔的壯麗景象,同時也表達了自己在官場中的辛勤和低微。他贊美了身邊杰出的人才,表達了對他們的敬佩和贊美,也表明自己愿與他們同仁共業。盡管生活平淡,但作者幸免于名譽和過失之中,最終歸結到了對家鄉的歸屬和對農田的情感。整首詩抒發了作者在官場中的真實感受和內心情感,展現了他對友情、志向和歸屬的思考和追求。
|
|