“而君侯亦薦一嚴協律,入為秘書郎,中間崔宗之、房習祖、黎昕、許瑩之徒,或以才名見知,或以清白見賞”是出自《李白》創作的“與韓荊州書”,總共“26”句,當前“而君侯亦薦一嚴協律,入為秘書郎,中間崔宗之、房習祖、黎昕、許瑩之徒,或以才名見知,或以清白見賞”是出自第17句。
“而君侯亦薦一嚴協律,入為秘書郎,中間崔宗之、房習祖、黎昕、許瑩之徒,或以才名見知,或以清白見賞”解釋: 這是一段關于古詩《與韓荊州書》及其作者李白與其他文士交往的解釋。 首先,提到的《與韓荊州書》,這是李白向當時的官員韓荊州寫的一封推薦信。信中表達了李白希望能得到韓荊州的支持和推薦,以實現自己的文學抱負。 然后,“而君侯亦薦一嚴協律……”,這句話描述了韓荊州也推薦了一位名叫嚴協律的文人,進入了秘書郎的職位。這表明在當時的文人士大夫間,推薦與賞識是重要的社交手段。 對于這句話的評價,我認為它既展現了李白文學才華的吸引,又揭示了當時文人群體交往的社會規則。
查看完整“而君侯亦薦一嚴協律,入為秘書郎,中間崔宗之、房習祖、黎昕、許瑩之徒,或以才名見知,或以清白見賞”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:而君侯亦薦一嚴協律,入為秘書郎,中間崔宗之、房習祖、黎昕、許瑩之徒,或以才名見知,或以清白見賞 的上一句
下一句:而君侯亦薦一嚴協律,入為秘書郎,中間崔宗之、房習祖、黎昕、許瑩之徒,或以才名見知,或以清白見賞 的下一句
|