|
課小豎鉏斫舍北果林,枝蔓荒穢,凈訖移床三首 / 作者:杜甫 |
病枕依茅棟,荒鉏凈果林。
背堂資僻遠,在野興清深。
山雉防求敵,江猿應(yīng)獨吟。
泄云高不去,隱幾亦無心。
眾壑生寒早,長林卷霧齊。
青蟲懸就日,朱果落封泥。
薄俗防人面,全身學(xué)馬蹄。
吟詩坐回首,隨意葛巾低。
籬弱門何向,沙虛岸只摧。
日斜魚更食,客散鳥還來。
寒水光難定,秋山響易哀。
天涯稍曛黑,倚杖更裴回。
|
|
課小豎鉏斫舍北果林,枝蔓荒穢,凈訖移床三首解釋:
課小豎鉏斫舍北果林,枝蔓荒穢,凈訖移床三首。
病枕依茅棟,荒鉏凈果林。
背堂資僻遠,在野興清深。
山雉防求敵,江猿應(yīng)獨吟。
泄云高不去,隱幾亦無心。
眾壑生寒早,長林卷霧齊。
青蟲懸就日,朱果落封泥。
薄俗防人面,全身學(xué)馬蹄。
吟詩坐回首,隨意葛巾低。
籬弱門何向,沙虛岸只摧。
日斜魚更食,客散鳥還來。
寒水光難定,秋山響易哀。
天涯稍曛黑,倚杖更裴回。
詩詞的中文譯文如下:
病榻靠在茅屋下,枯荒的果樹林被鉏頭整理干凈。
背后的廳堂荒僻而遠離塵囂,清吟自得。
山中的野雞警備著尋求敵人,江邊的猿猴應(yīng)和著獨自吟唱。
雨云遮不住高處的天空,隱幾上的帷簾也沒有心思動。
溝壑里的寒意早早地生起,整個長林都籠罩在薄霧之中。
青蟲懸掛在日光之下,紅果落入泥封之中。
背離俗世以保護面貌,整個身心仿佛學(xué)習(xí)駿馬的蹄聲。
吟詩時回首,帽子遮住了隨意的眼神。
籬笆脆弱,門開向何處,沙灘的岸邊也只是遭受破壞。
太陽傾斜,魚兒開始吃食,人散鳥卻還回來。
寒冷的水光難以定格,秋山回響起悲傷的聲音。
天涯漸漸暗下來,倚著拐杖更多地徘徊。
這首詩詞通過描寫作者生活的環(huán)境和內(nèi)心的感受,展現(xiàn)出他孤獨、清幽的生活態(tài)度。盡管病榻依靠著茅屋,果樹林荒蕪,背堂既僻遠又清深,但作者仍能在這樣的環(huán)境中感到自在和清寧。他在山中野雞和江邊猿猴的對比中凸顯了自己與世界的獨特聯(lián)系。他的心境隨著天空和帷簾的開合而起伏,身心都在追求與俗世的隔離。籬笆的脆弱、沙灘的岸邊的摧毀,以及日落與魚兒食葉、人散與鳥回的對比,都傳達了作者對世間無常的感慨。最后,他站在天涯,倚著拐杖回望,微弱的暮光中,悠長的徘徊。整首詩詞表達了杜甫對于生活的深刻思索和對于清幽的向往。
|
|