|
章梓州水亭 / 作者:杜甫 |
城晚通云霧,亭深到芰荷。
吏人橋外少,秋水席邊多。
近屬淮王至,高門薊子過。
荊州愛山簡,吾醉亦長歌。
|
|
章梓州水亭解釋:
《章梓州水亭》是唐代詩人杜甫所作。詩中描繪了梓州水亭的景象,并抒發(fā)了作者對山水之美的熱愛和對人生境遇的感慨。
詩詞中文譯文如下:
城晚通云霧,亭深到芰荷。
城晚時,云霧彌漫,亭子深埋在芰荷的中間。
吏人橋外少,秋水席邊多。
橋外幾乎沒有官員,而秋水邊有很多行船的人。
近屬淮王至,高門薊子過。
近日淮王的親信人來到此地,走過高門、薊子津。
荊州愛山簡,吾醉亦長歌。
荊州官吏喜歡山川之間的簡樸生活,而我也在醉酒時高唱。
這首詩從梓州水亭的景色描寫入手,城市的藍似乎從云霧中通達到了水亭;亭子深沒在盤旋的芰荷花簇之中。詩人又描繪了亭外的情景,官方們幾乎連官船游湖的故事也聽不到,而游船的畫面卻是常態(tài)。最后詩人引入現(xiàn)實中的人物,一位近親王子上馬的景象引出吏員對留任與否的疑問和不安。然后說了他在官場之外的秋水邊飲會的情形,稱有時也會放聲長歌。
這首詩通過細致入微的描寫,展示了梓州水亭的風(fēng)景和人情物態(tài)。透過這些景象,詩人抒發(fā)了對山水之美的熱愛和對官場生活的感慨。詩人以清新細膩的語言描繪了城市的夜晚和亭子內(nèi)外的景色,使讀者仿佛身臨其境。在描繪景物的同時,詩人也通過插入現(xiàn)實中的人物和事件,展示了官員們的生活和心態(tài),以及自己對官場生活的無奈和對自由自在飲宴的向往。整首詩情感真摯,意境優(yōu)美,寄托了詩人對自由和寧靜生活的追求。
|
|