|
送裴五赴東川 / 作者:杜甫 |
故人亦流落,高義動乾坤。
何日通燕塞,相看老蜀門。
東行應暫別,北望苦銷魂。
凜凜悲秋意,非君誰與論。
|
|
送裴五赴東川解釋:
《送裴五赴東川》
故人亦流落,高義動乾坤。
何日通燕塞,相看老蜀門。
東行應暫別,北望苦銷魂。
凜凜悲秋意,非君誰與論。
譯文:
我的朋友也被命運所逼,高尚的忠義動搖了天地。
何時能打通燕山的關隘,相聚在老蜀門。
他東行了,我們應該暫時分離,我望著北方,傷心欲絕。
這凜冽的秋意令人悲傷,沒有你,誰能共同感受?
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人杜甫寫給他好友裴五的送別詩。詩人表達了對裴五流亡他鄉的遭遇和對他高尚忠義的敬佩。詩人的朋友裴五也像詩人一樣遭遇了不幸,被迫流落異鄉。詩人希望有一天能夠再度相聚,但此時只能暫時分別。詩人望著北方,感嘆著裴五的離去,內心深感悲涼。最后兩句表達了作者對裴五的不解與思念,只有裴五才能理解他心中的悲涼和凜冽的秋意。整首詩情感真摯,流露出詩人對友情的珍視和對世事的感慨。
|
|