|
遣興 / 作者:杜甫 |
干戈猶未定,弟妹各何之。
拭淚沾襟血,梳頭滿面絲。
地卑荒野大,天遠(yuǎn)暮江遲。
衰疾那能久,應(yīng)無見汝時(shí)。
|
|
遣興解釋:
《遣興》是唐代詩人杜甫的一首詩。詩人在敘述戰(zhàn)亂的同時(shí),也表達(dá)了對(duì)家人的思念之情。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
干戈猶未定,弟妹各何之。
戰(zhàn)亂依然,尚未平定;我的弟弟妹妹,現(xiàn)在在何處呢?
拭淚沾襟血,梳頭滿面絲。
我擦去淚水,卻沾染上了胸襟的血跡;我梳理頭發(fā),卻發(fā)現(xiàn)滿臉都是灰塵。
地卑荒野大,天遠(yuǎn)暮江遲。
土地低洼,荒涼無人;天空遙遠(yuǎn),太陽落下的江水流淌得緩慢。
衰疾那能久,應(yīng)無見汝時(shí)。
我衰老而病弱,怎能長(zhǎng)久;很可能再也見不到你們了。
詩意:這首詩描繪了戰(zhàn)亂時(shí)期的凄涼景象,表達(dá)了詩人對(duì)家人的思念和對(duì)生老病死的感慨。詩人通過描述戰(zhàn)爭(zhēng)帶來的痛苦和荒涼,以及自己所處的孤獨(dú)和脆弱,表達(dá)了對(duì)家人的深深思念和對(duì)未來的擔(dān)憂。
賞析:《遣興》以簡(jiǎn)潔樸實(shí)的文字展現(xiàn)出了世態(tài)炎涼和家國(guó)之痛。詩人通過生動(dòng)的描寫,讓讀者感受到戰(zhàn)亂帶來的苦難和失落。詩中的血跡、淚水、灰塵等形象,給人以深沉的感受。而詩末的凄涼結(jié)尾更加突出了詩人的孤寂和無奈。整首詩以簡(jiǎn)短的篇幅表達(dá)出了詩人內(nèi)心深處的苦痛和思念,給人一種沉重的情感沖擊。同時(shí),詩中的孤獨(dú)、衰老和死亡等主題也在其中透露出來,給人以深思。這首詩以其真實(shí)而深沉的感受打動(dòng)了讀者,并成為杜甫的經(jīng)典之作。
|
|