|
暫如臨邑,至gh山湖亭奉懷李員外率爾成興 / 作者:杜甫 |
野亭逼湖水,歇馬高林間。
鼉吼風(fēng)奔浪,魚跳日映山。
暫游阻詞伯,卻望懷青關(guān)。
靄靄生云霧,唯應(yīng)促駕還。
|
|
暫如臨邑,至gh山湖亭奉懷李員外率爾成興解釋:
這首詩是唐代詩人杜甫創(chuàng)作的《暫如臨邑,至gh山湖亭奉懷李員外率爾成興》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
野亭臨近湖水,馬匹歇息在高林之間。蛤蟆聲嘶,風(fēng)急浪涌,魚兒躍出水面映照山色。暫時(shí)停留在這野外亭子,卻望著懷念著遙遠(yuǎn)的青關(guān)城。天空中彌漫著一層層的云霧,我只能催促馬車?yán)^續(xù)前行。
詩意:
這首詩表達(dá)了詩人杜甫在旅途中的一段隨筆。詩人在途中經(jīng)過一座湖邊的亭子,他停下來,感受著大自然的景色和氣息。詩人用生動(dòng)的筆墨描繪了湖泊的波濤洶涌、魚兒的躍動(dòng)、蛤蟆的鳴叫,以及云霧的飄渺,表現(xiàn)出一幅清新自然的畫面。在這美麗的景色之中,詩人不禁想起了遙遠(yuǎn)的青關(guān)城,情感由此而起。詩人雖然停留片刻,但他最終還是決定繼續(xù)旅程,前行的道路漫漫,云霧尚未散去。
賞析:
這首詩通過對(duì)自然景色的生動(dòng)描寫,展示了詩人對(duì)大自然的敏感和感受。詩中的湖泊、魚兒、蛤蟆聲,以及云霧等元素都構(gòu)成了一幅美麗的畫面,讓讀者仿佛能夠親身感受到詩人當(dāng)時(shí)的所見所感。與此同時(shí),詩人對(duì)遙遠(yuǎn)的青關(guān)城的懷念,也透露出他對(duì)故鄉(xiāng)和人情的情感。整首詩將自然景色和人情交織在一起,展示了人與自然、人與人之間的情感紐帶。
此外,詩人在詩中表現(xiàn)出對(duì)逝去時(shí)光的珍惜和對(duì)未來的期許。盡管詩人在此地暫時(shí)停留,但他仍然要繼續(xù)前行,前方的道路未知,充滿了未來的可能性。這種對(duì)未來的期待和對(duì)生命的積極態(tài)度也貫穿了整首詩,給人以希望和勇氣。
總之,這首詩以其自然的描寫和豐富的情感,展現(xiàn)了杜甫詩歌的典型特點(diǎn),讓人感受到詩人對(duì)自然和人生的深刻感悟。
|
|