|
送胡象落第歸王屋別業(yè) / 作者:岑參 |
看君尚少年,不第莫凄然。
可即疲獻(xiàn)賦,山村歸種田。
野花迎短褐,河柳拂長(zhǎng)鞭。
置酒聊相送,青門(mén)一醉眠。
|
|
送胡象落第歸王屋別業(yè)解釋?zhuān)?/h2>
《送胡象落第歸王屋別業(yè)》是唐代詩(shī)人岑參所作,描寫(xiě)了詩(shī)人送別落第歸隱的友人胡象,表達(dá)了對(duì)友人的勸勉和祝愿,以及對(duì)田園生活的向往。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
看君尚少年,不第莫凄然。
你仍年少,未必一定要沮喪因?yàn)闆](méi)有中舉。
可即疲獻(xiàn)賦,山村歸種田。
你可以盡情地投入創(chuàng)作賦文,或者回到山村務(wù)農(nóng)。
野花迎短褐,河柳拂長(zhǎng)鞭。
野花迎接著短衣,河邊的柳樹(shù)輕拂著長(zhǎng)鞭。
置酒聊相送,青門(mén)一醉眠。
我們一起享用美酒,暢談相送,然后在青門(mén)留連,一同醉眠。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人胡象的送別之情,同時(shí)表達(dá)了自己對(duì)友人未中舉的安慰和鼓勵(lì)。詩(shī)人通過(guò)描繪山村田園景象,展示了自然環(huán)境的寧?kù)o和美好,寄托了自己對(duì)田園生活的向往,以及對(duì)朋友未來(lái)的美好祝愿。
詩(shī)中表達(dá)的"不第莫凄然"意味著雖然未能中舉,但不應(yīng)該因此而感到沮喪,仍然有許多美好的事物和機(jī)會(huì)等待著胡象。"可即疲獻(xiàn)賦,山村歸種田"則是在鼓勵(lì)胡象繼續(xù)創(chuàng)作,無(wú)論在文學(xué)創(chuàng)作還是務(wù)農(nóng)方面,都有機(jī)會(huì)找到屬于自己的一片天地。
詩(shī)人通過(guò)"野花迎短褐,河柳拂長(zhǎng)鞭"這樣的描寫(xiě),展現(xiàn)了田園生活的寧?kù)o和美麗。"置酒聊相送,青門(mén)一醉眠"表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的深厚情誼,兩人暢飲、暢談,然后在青門(mén)一同醉眠,寄托了友情長(zhǎng)久,共享歡樂(lè)的愿望。
總體來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)自然景物的描寫(xiě)和朋友之間的情感表達(dá),展示了詩(shī)人堅(jiān)持樂(lè)觀向上、向往寧?kù)o田園生活以及對(duì)友人的真摯情誼。
|
|