|
送弘文李校書往漢南拜親 / 作者:岑參 |
未識已先聞,清辭果出群。
如逢禰處士,似見鮑參軍。
夢暗巴山雨,家連漢水云。
慈親思愛子,幾度泣沾裙。
|
|
送弘文李校書往漢南拜親解釋:
《送弘文李校書往漢南拜親》是唐代詩人岑參創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
未曾見面就已經聽聞,你的辭章清麗超群。
如同遇到了禰處士,仿佛見到了鮑參軍。
夢中黑暗的巴山中下著雨,我家就在漢水邊的云中。
慈愛的親人思念著我這個孩子,幾次淚水打濕了裙襟。
詩意:
這首詩詞以送別李校書往漢南拜親為題材,表達了詩人對離別的思念之情。詩中描述了詩人未曾見面但已經聽聞李校書的才華出眾,將其與禰處士、鮑參軍相提并論,贊美其清麗超群的辭章。詩人借巴山雨夜和漢水云來描繪離別的情景,表達了對親人的思念之情,幾度淚水打濕了裙襟,表達了深深的感傷之意。
賞析:
這首詩詞通過對李校書的贊美和對離別的思念之情的描繪,展現了作者對友人的深厚情誼和對親人的深深眷戀之情。詩人通過對李校書才華的贊美,展現了對友人的敬佩之情,將其與歷史上的名人禰處士、鮑參軍相提并論,突顯了李校書的卓越才華。同時,通過對離別情景的描繪,詩人表達了對親人的思念之情,通過幾度淚水打濕裙襟的細節,表達了離別之苦和無盡的思念之情。整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過質樸的描寫和細膩的表達,給人以深深的共鳴和感動。
|
|