|
晦日陪侍御泛北池 / 作者:岑參 |
春池滿復寬,晦節耐邀歡。
月帶蝦蟆冷,霜隨獬豸寒。
水云低錦席,岸柳拂金盤。
日暮舟中散,都人夾道看。
|
|
晦日陪侍御泛北池解釋:
晦日陪侍御泛北池
春池滿復寬,
晦節耐邀歡。
月帶蝦蟆冷,
霜隨獬豸寒。
水云低錦席,
岸柳拂金盤。
日暮舟中散,
都人夾道看。
譯文:
在陰晦的日子里陪同侍御泛舟在北池上,
春水充滿了寬廣的湖面,
這個晦節依舊能夠忍耐著邀請的歡樂。
冷冽的月色下飄著蝦蟆叫聲,
寒冷的霜花隨著獬豸(負責照明的神獸)而來。
水上的云層低垂如錦繡的席子,
岸邊的柳樹如金盤一般輕拂著水面。
日暮時分,船上的乘客散去,
城里的人們沿途圍觀。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個春天的景色,詩人和侍御一起乘船泛池游玩的場景。春池水面寬廣,清澈的湖水中充滿了春天的氣息。即使在晦日,即使是一個沒有特殊節日的日子,仍然能夠招待賓客,分享歡樂。詩中描寫了月亮下的蝦蟆叫聲,霜花和獬豸照明,給詩中的景色增添了一絲神秘的氣氛。水上的云層低垂如錦繡的席子,岸邊的垂柳輕輕拂過金色的水面,美麗而寧靜。日暮船上的人散去了,城里的人們都走到道旁來看船過,表達了人們對美景的向往和追求。整首詩寫景細膩,情感溫和,將人們對春天的喜悅和美景的贊美表現得淋漓盡致。
|
|