|
臨洮客舍留別祁四 / 作者:岑參 |
無事向邊外,至今仍不歸。
三年絕鄉(xiāng)信,六月未春衣。
客舍洮水聒,孤城胡雁飛。
心知別君后,開口笑應(yīng)稀。
|
|
臨洮客舍留別祁四解釋:
《臨洮客舍留別祁四》
無事向邊外,至今仍不歸。
三年絕鄉(xiāng)信,六月未春衣。
客舍洮水聒,孤城胡雁飛。
心知別君后,開口笑應(yīng)稀。
中文譯文:
我在無事的情況下,往邊塞前進(jìn),到如今仍未歸來。
三年無人草木聯(lián)絡(luò)的消息,六月還未換上春裝。
客舍里洮水奔流的聲音不斷,孤城中胡雁一片飛翔。
心里明白與你告別之后,再開口笑的機(jī)會應(yīng)該很少。
詩意和賞析:
本詩是唐代詩人岑參寫給別人的一首留別詩。詩人以第一人稱敘述自己出征邊關(guān)的經(jīng)歷,表達(dá)了自己離鄉(xiāng)別親,征戰(zhàn)沙場的苦楚之情。詩中通過對客舍、洮水、孤城和雁飛等景物描寫,展現(xiàn)了邊塞孤寂而壯美的景象。最后兩句“心知別君后,開口笑應(yīng)稀”,表達(dá)了詩人深情地與別人分別,再次相見的機(jī)會很少的心境。整首詩意深遠(yuǎn),情感真摯,通過對客觀景物的描寫反映出了詩人內(nèi)心的感受。詩句簡練而凝練,形象生動。同時,詩人運(yùn)用了對比的手法,增強(qiáng)了詩歌的藝術(shù)感染力。全詩簡潔有力,表達(dá)了離鄉(xiāng)別親,壯志未酬的辛酸心境,給人以深刻感受。
|
|