|
晦日陪侍御泛北池 / 作者:岑參 |
春池滿復寬,晦節耐邀歡。
月帶蝦蟆冷,霜隨獬豸寒。
水云低錦席,岸柳拂金盤。
日暮舟中散,都人夾道看。
|
|
晦日陪侍御泛北池解釋:
晦日陪侍御泛北池
春池滿復寬,晦節耐邀歡。
月帶蝦蟆冷,霜隨獬豸寒。
水云低錦席,岸柳拂金盤。
日暮舟中散,都人夾道看。
詩詞中文譯文:
在晦日陪伴著御史泛舟北池
春天的池塘滿了水,變得更加寬廣,
在這個晦日,我們仍然能夠享受歡樂。
月亮帶著蛙蟆的寒冷,寒霜隨著獨角獸的出現而來。
水上的云朵低垂著,像錦緞的席子,
岸邊的柳樹輕輕拂動著金色的盤子。
太陽落山時,我們在船上散開,
都城的人們夾道觀看。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個春天的晚上,在北池上泛舟的情景。詩人以自己陪伴御史泛舟的身份,將讀者帶入了一個寧靜而美麗的場景。詩人用細膩的描寫展示了春天的景色,如滿池的水、低垂的云朵、拂動的柳樹等。詩中的“晦節耐邀歡”表達了即使在寒冷的晦日,人們仍然能夠找到歡樂和享受。整首詩以自然景色為背景,通過描繪細節來表達作者的情感和對美的追求。讀者在閱讀中可以感受到春天的寧靜與美麗,以及人與自然的和諧共處。
|
|