|
題新鄉(xiāng)王釜廳壁 / 作者:岑參 |
憐君守一尉,家計復清貧。
祿米嘗不足,俸錢供與人。
城頭蘇門樹,陌上黎陽塵。
不是舊相識,聲同心自親。
|
|
題新鄉(xiāng)王釜廳壁解釋:
題新鄉(xiāng)王釜廳壁
憐君守一尉,家計復清貧。
祿米嘗不足,俸錢供與人。
城頭蘇門樹,陌上黎陽塵。
不是舊相識,聲同心自親。
中文譯文:
題新鄉(xiāng)王的釜廳壁
憐憫君守一個排長,家中經(jīng)濟又清貧。
供給不夠吃的祿米,俸錢又給別人。
城頭上的蘇門樹,陌上的黎陽塵。
我們不是舊時的相識,聲音卻是同心的親近。
詩意:
這首詩以新鄉(xiāng)王(官職為釜廳的官員)為切入點,描繪了他普通的官職、清貧的生活以及他將俸錢供給其他人的情景。詩意表達出對新鄉(xiāng)王的同情和贊賞,以及對他的聲音與心靈的親近,盡管彼此并非舊交。
賞析:
岑參在這首詩中通過具體的描寫和細膩的情感,展示了一個普通官員家中的艱辛和清貧。他以憐憫之情來描述新鄉(xiāng)王守一尉這個普通的軍職,家中的經(jīng)濟狀況也是貧困的,盡管有一點俸祿,但供給不足。然而,他卻并不吝嗇,將俸錢供給他人。詩中出現(xiàn)的城頭的蘇門樹和陌上的黎陽塵,是對日常生活的細膩描寫,也暗示了新鄉(xiāng)王的平凡。最后兩句表達出作者和新鄉(xiāng)王之間的情感聯(lián)系,雖然并非舊交,但彼此的聲音相同,心靈相通。整首詩以樸實平實的語言展現(xiàn)了一種普通人的偉大情懷,讓讀者感受到那種深深的共鳴和親近,也讓人思考生活中那些不被贊揚的默默奉獻的人們的價值。
|
|