|
送王著作赴淮西幕府 / 作者:岑參 |
燕子與百勞,一西復(fù)一東。
天空信寥廓,翔集何時(shí)同。
知己悵難遇,良朋非易逢。
憐君心相親,與我家又通。
言笑日無度,書札凡幾封。
湛湛萬頃陂,森森千丈松。
不知有機(jī)巧,無事干心胸。
滿堂皆酒徒,豈復(fù)羨王公。
早年抱將略,累歲依幕中。
昨者從淮西,歸來奏邊功。
承恩長樂殿,醉出明光宮。
逆旅悲寒蟬,客夢(mèng)驚飛鴻。
發(fā)家見春草,卻去聞秋風(fēng)。
月色冷楚城,淮光透霜空。
各自務(wù)功業(yè),當(dāng)須激深衷。
別后能相思,何嗟山水重。
|
|
送王著作赴淮西幕府解釋: 燕子與百勞,一個(gè)西又一束。
天空相信藍(lán)天,棲息在什么時(shí)候同。
知道自己很難遇到,好朋友不容易遇到。
憐君心相親,與我的家人又通。
說笑著說沒有標(biāo)準(zhǔn),書法有多少封。
湛湛萬頃陂,森森千丈松。
不知道有機(jī)關(guān),沒有事干心胸。
滿堂都喝酒的人,難道又羨王公。
早些年抱著戰(zhàn)略,多年來依靠沙漠中。
昨天的從淮西,回來上奏邊功。
承恩長樂殿中,醉在明光宮。
旅店悲傷寒蟬,客人夢(mèng)驚飛鴻。
發(fā)家見到春草,拒絕去聽秋風(fēng)。
月光冷楚城,淮光透過霜空。
各自追求功業(yè),當(dāng)必須激發(fā)深衷。
分手后不能相思,為什么嘆息山水重重。
|
|