|
送別 / 作者:王昌齡 |
春江愁送君,蕙草生氤氳。
醉后不能語,鄉(xiāng)山雨紛紛。
|
|
送別解釋:
《送別》是唐代詩人王昌齡創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春江愁送君,
蕙草生氤氳。
醉后不能語,
鄉(xiāng)山雨紛紛。
中文譯文:
春天的江面悲傷地送別你,
蕙草散發(fā)著濃濃的香氣。
酒醉后無法言語,
故鄉(xiāng)的山上雨紛紛。
詩意:
這首詩描繪了一個離別的場景,詩人在春天的江邊與別人分別。春江愁送君,表達了詩人對別離的憂傷之情。蕙草生氤氳,形容了春天花草的繁茂和香氣的撲鼻。醉后不能語,暗示詩人對別離的痛苦難以言表。鄉(xiāng)山雨紛紛,景象描繪了故鄉(xiāng)山上雨水紛紛落下,與詩人內(nèi)心的離愁相呼應。
賞析:
這首詩寫別離之情,以春江、蕙草、鄉(xiāng)山雨來烘托離別的憂傷氛圍。春江愁送君的描繪,使人感受到詩人內(nèi)心的傷感和離別的痛苦。蕙草生氤氳的描寫,通過花草的繁茂和芬芳香氣,進一步凸顯了離別時的凄涼和無奈。醉后不能語,體現(xiàn)了詩人情感的濃烈和言語無法表達的困境,增加了詩詞的哀婉之感。鄉(xiāng)山雨紛紛的描繪,將離別的情緒與外在的自然景象相結合,給人以深深的離愁之感。
整首詩詞運用了簡潔的語言和自然景物的描寫,通過情感的抒發(fā),表達了離別時的傷感和無奈,以及對故鄉(xiāng)的思念之情。這首詩以其深情而真摯的表達,讓讀者產(chǎn)生共鳴,感受到離別的痛苦和對親人故鄉(xiāng)的眷戀,具有濃郁的唐代風格和情感的表達力。
|
|