其時月黑猿啾啾,微雨沾衣令人愁出自哪一首詩以及相關介紹 |
“其時月黑猿啾啾,微雨沾衣令人愁”是出自《王昌齡》創作的“箜篌引”,總共“22”句,當前“其時月黑猿啾啾,微雨沾衣令人愁”是出自第2句。
“其時月黑猿啾啾,微雨沾衣令人愁”解釋: 《箜篌引》是唐代詩人王昌齡的一首樂府詩。不過,您提到的詩句“其時月黑猿啾啾,微雨沾衣令人愁”并不屬于這首《箜篌引》的內容。因此,我將為您解釋一下這首完整的《箜篌引》,并簡要介紹它的背景和作者的想法。 《箜篌引》全詩如下: “盧家少婦郁金堂,海燕雙飛玳瑁梁。 九月寒砧催木葉,十年征戍憶遼陽。 白狼河北音書斷,丹鳳城南秋夜長。 誰為含愁獨不見,更教明月照流黃。” **背景與作者想法:** 這首詩是王昌齡借樂府舊題創作的一首閨怨詩。它描繪了一個少婦在深秋時節思念遠征邊疆的丈夫的情景。盧家少婦住在裝飾華麗的堂屋中,但她的內心卻充滿了憂愁和寂寞。她看到海燕雙飛,更加襯托出自己的孤單;聽到九月里搗衣的聲音,催促著樹葉飄落,也提醒著她與丈夫分別的時間已經很久了。 **逐句解釋:** 1. 盧家少婦郁金堂:盧家的年輕女子住在用郁金香料染成黃色的堂屋中。 2. 海燕雙飛玳瑁梁:海燕在雕有玳瑁圖案的房梁上雙飛,象征著夫妻分離后的孤獨。 3. 九月寒砧催木葉:九月里,搗衣的聲音(古代婦女為遠行丈夫準備衣物時所用)催促著樹葉飄落。 4. 十年征戍憶遼陽:十年來,她的丈夫一直在遼陽征戰,她日夜思念著他。 5. 白狼河北音書斷:白狼河以北的地方,由于戰事頻繁,消息不通。 6. 丹鳳城南秋夜長:在長安(古稱“丹鳳城”)的南邊,秋天的夜晚顯得格外漫長。 7. 誰為含愁獨不見:誰來安慰她這滿腹的憂愁呢?她獨自一人看不見丈夫的身影。 8. 更教明月照流黃:更讓人心煩的是那明亮的月亮照著她的黃色帷帳。 這首詩通過細膩的情感描寫和生動的場景描繪,表達了少婦對遠方丈夫深深的思念之情。
查看完整“其時月黑猿啾啾,微雨沾衣令人愁”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:其時月黑猿啾啾,微雨沾衣令人愁 的上一句
下一句:其時月黑猿啾啾,微雨沾衣令人愁 的下一句
|
|