|
李四倉(cāng)曹宅夜飲 / 作者:王昌齡 |
霜天留后故情歡,銀燭金爐夜不寒。
欲問(wèn)吳江別來(lái)意,青山明月夢(mèng)中看。
|
|
李四倉(cāng)曹宅夜飲解釋:
中文譯文:
霜天留下往事中的快樂(lè),銀燭和金爐讓夜晚不再寒冷。我想詢問(wèn)你離開(kāi)吳江的原因,青山和明亮的月亮在我的夢(mèng)中呈現(xiàn)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了李四倉(cāng)曹家的夜晚聚會(huì)場(chǎng)景。詩(shī)人用霜天來(lái)暗示秋季的涼意,但是宴會(huì)場(chǎng)所的銀燭和金爐使得夜晚不再寒冷。詩(shī)人想要問(wèn)一問(wèn)宴會(huì)上的李四倉(cāng)曹離開(kāi)吳江的原因,然而最后一句話表明這只是詩(shī)人的夢(mèng)境,青山和明亮的月亮在詩(shī)人的夢(mèng)中呈現(xiàn)。
賞析:
這首詩(shī)描寫了一個(gè)宴會(huì)場(chǎng)景中的溫暖和快樂(lè),與外面的寒冷天氣形成鮮明對(duì)比。詩(shī)人利用金爐和銀燭來(lái)營(yíng)造宴會(huì)的高雅氛圍,展示了唐代文人士大夫的生活習(xí)慣和審美情趣。詩(shī)人還意猶未盡地表達(dá)了自己對(duì)李四倉(cāng)曹離開(kāi)吳江的好奇心,但最后一句話則揭示了這只是詩(shī)人的夢(mèng)幻世界,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念和渴望。整首詩(shī)通過(guò)場(chǎng)景描寫和意象運(yùn)用,使讀者能夠感受到宴會(huì)的溫暖和詩(shī)人的情感。
|
|