|
送歐陽會稽之任 / 作者:王昌齡 |
懷祿貴心賞,東流山水長。
官移會稽郡,地邇上虞鄉(xiāng)。
緩帶屏紛雜,漁舟臨訟堂。
逶迤回溪趣,猿嘯飛鳥行。
萬室霽朝雨,千峰迎夕陽。
輝輝遠洲映,曖曖澄湖光。
白發(fā)有高士,青春期上皇。
應(yīng)須枉車歇,為我訪荷裳。
|
|
送歐陽會稽之任解釋:
詩詞《送歐陽會稽之任》的中文譯文如下:
懷祿貴心賞,東流山水長。
懷著對祿位的珍視之心,我們朝次山水長流而去。
官移會稽郡,地邇上虞鄉(xiāng)。
官職轉(zhuǎn)移到會稽郡,地方靠近上虞鄉(xiāng)。
緩帶屏紛雜,漁舟臨訟堂。
緩慢地系好船帆,彩屏繪畫紛繁雜亂,漁船停靠在訟堂。
逶迤回溪趣,猿嘯飛鳥行。
蜿蜒曲折回溪的趣味,猿猴尖叫,飛鳥翱翔。
萬室霽朝雨,千峰迎夕陽。
萬家房屋被晨雨洗凈,千峰迎接夕陽的余暉。
輝輝遠洲映,曖曖澄湖光。
明亮的船只遠離岸邊,映照在湖面上,湖光微暗。
白發(fā)有高士,青春期上皇。
年長而擁有智慧的人有白發(fā),年輕而統(tǒng)治天下的皇帝在青春時期。
應(yīng)須枉車歇,為我訪荷裳。
必須停下車馬,為我探訪荷花的佳境。
這首詩描繪了送別歐陽會稽擔(dān)任新職的場景,表達了對祿位的珍視和對山水之美的贊嘆。詩中旅途的各個情景躍然紙上,如緩帶船帆、彩屏繪畫、漁船靜享、湖光山色等,展現(xiàn)了旅行的趣味和美景的壯觀。詩句中花工夫?qū)懥藲W陽會稽的新職位和所在地的位置,使讀者能夠更加具體的了解詩中情景。最后兩句詩表達了詩人與歐陽會稽的深情厚意,使用“枉車歇,探訪荷花”的形象,再次升華了整首詩的詩意和賞析。整首詩流暢自然,表達了對祿位和山水之美的喜愛和珍重之情。
|
|