“曾為大梁客,不負(fù)信陵恩”是出自《王昌齡》創(chuàng)作的“答武陵田太守”,總共“2”句,當(dāng)前“曾為大梁客,不負(fù)信陵恩”是出自第2句。
“曾為大梁客,不負(fù)信陵恩”解釋: 《答武陵田太守》是唐代詩人王昌齡的作品,這首詩表達(dá)了對友人或故人的感激之情。具體到“曾為大梁客,不負(fù)信陵恩”這兩句,我們可以這樣理解: - “曾為大梁客”:這里的“大梁”指的是戰(zhàn)國時(shí)期的魏國都城,即今天的河南省開封市。詩人說他曾經(jīng)是大梁的客人,意味著他曾在那里居住或游歷過。 - “不負(fù)信陵恩”:“信陵”指的就是戰(zhàn)國時(shí)期魏國著名的公子——信陵君魏無忌。信陵君以禮賢下士著稱,曾廣納天下之士為門客,其中最著名的是“戰(zhàn)國四公子”之一。詩人說他沒有辜負(fù)信陵君的恩情,表明他在那里受到了信陵君的賞識和照顧,并且以此為榮。 結(jié)合這兩句來看,王昌齡是在回憶自己曾經(jīng)在大梁的經(jīng)歷,特別提到了受到信陵君恩遇的事情。這不僅表達(dá)了他對過去那段經(jīng)歷的懷念,也體現(xiàn)了他對知遇之恩的感激之情。整首詩中,詩人通過自己的經(jīng)歷來表達(dá)對武陵田太守的一種敬意和感謝,暗示了他與田太守之間可能也有類似的知遇之感。 至于故事背景,雖然這首詩沒有直接提到具體的事件或人物關(guān)系,但結(jié)合歷史背景可以推測,王昌齡在年輕時(shí)曾游歷四方,期間曾在大梁受到信陵君的禮遇。這種經(jīng)歷對他個(gè)人來說意義重大,因此他在后來的日子里,無論身在何處,都會(huì)想起這段往事,并以此為榮。而當(dāng)他面對武陵田太守這樣的官員或朋友時(shí),他可能也會(huì)用自己過去的經(jīng)歷來表達(dá)對對方恩情的感激之情。
查看完整“曾為大梁客,不負(fù)信陵恩”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:曾為大梁客,不負(fù)信陵恩 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|