|
水檻 / 作者:杜甫 |
蒼江多風飆,云雨晝夜飛。
茅軒駕巨浪,焉得不低垂。
游子久在外,門戶無人持。
高岸尚如谷,何傷浮柱欹。
扶顛有勸誡,恐貽識者嗤。
既殊大廈傾,可以一木支。
臨川視萬里,何必闌檻為。
人生感故物,慷慨有馀悲。
|
|
水檻解釋:
水檻
蒼江多風飆,
云雨晝夜飛。
茅軒駕巨浪,
焉得不低垂。
游子久在外,
門戶無人持。
高岸尚如谷,
何傷浮柱欹。
扶顛有勸誡,
恐貽識者嗤。
既殊大廈傾,
可以一木支。
臨川視萬里,
何必闌檻為。
人生感故物,
慷慨有馀悲。
詩歌的中文譯文如下:
《水檻》
蒼江多風飆,
云雨晝夜飛。
茅軒駕巨浪,
焉得不低垂。
游子久在外,
門戶無人持。
高岸猶如谷,
何傷浮柱欹。
扶顛有勸誡,
恐貽識者嗤。
既殊大廈傾,
可以一木支。
臨川望萬里,
何必關注水檻。
人生感古物,
慷慨有余悲。
這首詩詞通過描繪蒼江多風飆、云雨晝夜飛的景象,展現了作者的無助和失落之情。茅軒是指房屋,駕巨浪意指置身險境,不得不低垂,說明作者在行船時遭遇了巨大的風浪,感到疲憊和頹喪。
詩歌的第二段描述了作者作為游子長期在外的辛酸。門戶無人持指家門無人照料,高岸如同谷,懸崖峭壁使得房屋岌岌可危,浮柱欹傾,形容房屋支撐不住。
第三段通過扶顛有勸誡,恐貽識者嗤的句子,表達了詩人對他人的看法,暗示了自強不息的精神。雖然大廈已經傾斜,可以用一根木頭支撐,但孤兒寡婦的眾望所寄,卻需要更堅實的支撐。
最后一段描述了詩人臨川眺望萬里,提出了一個反問,說明關注水檻并不能解決問題。人生中的各種遭遇會引發詩人的感慨和悲傷,但他仍然懷有慷慨激昂的情感。這首詩詞無論從語言還是情感都非常悲涼,展現了杜甫堅毅的品性和他對社會不幸遭遇的關注。
|
|