|
短歌行,贈(zèng)王郎司直 / 作者:杜甫 |
王郎酒酣拔劍斫地歌莫哀,我能拔爾抑塞磊落之奇才。
豫章翻風(fēng)白日動(dòng),鯨魚(yú)跋浪滄溟開(kāi)。
且脫佩劍休裴回,西得諸侯棹錦水。
欲向何門(mén)趿珠履,仲宣樓頭春色深。
青眼高歌望吾子,眼中之人吾老矣。
|
|
短歌行,贈(zèng)王郎司直解釋?zhuān)?/h2>
短歌行,贈(zèng)王郎司直
王郎酒酣拔劍斫地歌莫哀,
我能拔爾抑塞磊落之奇才。
豫章翻風(fēng)白日動(dòng),鯨魚(yú)跋浪滄溟開(kāi)。
且脫佩劍休裴回,西得諸侯棹錦水。
欲向何門(mén)趿珠履,仲宣樓頭春色深。
青眼高歌望吾子,眼中之人吾老矣。
譯文:
短歌行,贈(zèng)王郎司直
王郎酒酣,拔劍斫地歌莫哀,
我能拔除你的憂(yōu)傷,展現(xiàn)你雄才。
豫章翻風(fēng),白日動(dòng)蕩,像鯨魚(yú)跳躍滄海。
我要脫下佩劍,不再回頭,向西去尋找榮耀的水鄉(xiāng)。
我想去哪門(mén)才能追逐金珠的鞋履,
仲宣樓上,春色深沉。
翹首以望,希望看到我心目中的那個(gè)人,但我已是老朽之軀。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代著名詩(shī)人杜甫寫(xiě)給王郎司直的贈(zèng)詩(shī)。詩(shī)中通過(guò)描繪王郎酒酣、拔劍歌唱的場(chǎng)景,表達(dá)了杜甫對(duì)王郎才華橫溢的贊揚(yáng)。由于王郎手握重劍,敢斬巨石,杜甫自稱(chēng)能為他抑制悲傷,展現(xiàn)出自己廣博的文學(xué)才華。接著,杜甫以壯美的詞句描述了大自然的壯觀(guān)景象,豫章城的風(fēng)浪翻騰,海鯨激蕩著廣闊的海洋。杜甫希望王郎能舍棄戰(zhàn)爭(zhēng)的征途,前往西方的水鄉(xiāng),尋找屬于自己的輝煌和榮耀。最后,詩(shī)人表達(dá)自己對(duì)王郎的崇敬之情,并借此展現(xiàn)了自己對(duì)青春之人高歌奮進(jìn)的希望。整首詩(shī)以渲染壯麗的筆觸,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)王郎豪勇才華的贊美和對(duì)青春不老的追求。同時(shí),詩(shī)中的景物描寫(xiě)和人物情感的表達(dá),使詩(shī)詞更加豐富有趣,給人以強(qiáng)烈的視覺(jué)和心靈沖擊。
|
|