|
雨過(guò)蘇端(端置酒) / 作者:杜甫 |
雞鳴風(fēng)雨交,久旱云亦好。
杖藜入春泥,無(wú)食起我早。
諸家憶所歷,一飯跡便掃。
蘇侯得數(shù)過(guò),歡喜每?jī)A倒。
也復(fù)可憐人,呼兒具梨棗。
濁醪必在眼,盡醉攄懷抱。
紅稠屋角花,碧委墻隅草。
親賓縱談謔,喧鬧畏衰老。
況蒙霈澤垂,糧粒或自保。
妻孥隔軍壘,撥棄不擬道。
|
|
雨過(guò)蘇端(端置酒)解釋?zhuān)?/h2>
《雨過(guò)蘇端(端置酒)》這首詩(shī)詞是唐代杜甫的作品。詩(shī)中描繪了一幅雨過(guò)蘇端的景象,表達(dá)了作者對(duì)蘇端及其家庭境遇的關(guān)注和同情。
譯文:
雞鳴風(fēng)雨交,長(zhǎng)期的干旱終于有了雨水,烏云也是好的。
拄著拐杖來(lái)到泥濘的春天,由于沒(méi)有食物,我早早起床。
各個(gè)家庭都在回憶著自己過(guò)去的經(jīng)歷,一頓飯吃完后就掃地。
蘇侯一家的飯菜吃過(guò)數(shù)次,每次都非常滿(mǎn)足和愉快。
也可以為可憐的人感到悲傷,喊孩子送梨子和棗子。
渾濁的醪可能讓眼睛感到困擾,就盡情地醉倒在懷抱里。
紅樹(shù)的花朵在房屋角落盛開(kāi),綠草依偎在墻角。
親戚朋友歡快地談笑,喧鬧聲喚醒對(duì)老去的恐懼。
何況還有滂沱的雨水滋潤(rùn),蒔蘿米可能自我滋養(yǎng)。
妻兒隔著軍事壁壘,被放棄而無(wú)法回歸。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以一種深情的語(yǔ)氣表達(dá)了對(duì)蘇端家庭和社會(huì)真實(shí)狀況的關(guān)切。詩(shī)詞以雨過(guò)蘇端為起點(diǎn),表現(xiàn)出了對(duì)蘇端家庭的同情和對(duì)別人困境的感嘆。詩(shī)中提到的長(zhǎng)時(shí)間的干旱暗示了蘇端家庭的貧困和困難,而作者對(duì)他們飯菜的回味也體現(xiàn)出了詩(shī)中人物對(duì)美食的渴望和珍惜。整首詩(shī)充滿(mǎn)了對(duì)生活瑣事的關(guān)注,展現(xiàn)了平凡人的悲歡離合和對(duì)生活的追求。
這首詩(shī)詞通過(guò)生動(dòng)的描寫(xiě),反映了唐代社會(huì)的種種現(xiàn)實(shí)困境和普通人們的生活狀態(tài)。詩(shī)中描述的蘇端家庭所面臨的貧困和困難,以及作者對(duì)他們的同情和關(guān)懷,在一定程度上反映了一個(gè)社會(huì)的封建等級(jí)制度下的無(wú)奈和不公平。詩(shī)人以個(gè)人命運(yùn)中的細(xì)微與荒涼之處來(lái)展現(xiàn)整個(gè)社會(huì)的現(xiàn)實(shí),傳遞出人性的光輝和尊嚴(yán)。這種揭示社會(huì)現(xiàn)實(shí)的細(xì)膩與關(guān)懷,使詩(shī)詞具有深刻的思想內(nèi)涵和社會(huì)意義。
|
|