|
送重表侄王砅評事使南海 / 作者:杜甫 |
我之曾祖姑,爾之高祖母。
爾祖未顯時,歸為尚書婦。
隋朝大業末,房杜俱交友。
長者來在門,荒年自糊口。
家貧無供給,客位但箕帚。
俄頃羞頗珍,寂寥人散后。
入怪鬢發空,吁嗟為之久。
自陳翦髻鬟,鬻市充杯酒。
上云天下亂,宜與英俊厚。
向竊窺數公,經綸亦俱有。
次問最少年,虬髯十八九。
子等成大名,皆因此人手。
下云風云合,龍虎一吟吼。
愿展丈夫雄,得辭兒女丑。
秦王時在坐,真氣驚戶牖。
及乎貞觀初,尚書踐臺斗。
夫人常肩輿,上殿稱萬壽。
六宮師柔順,法則化妃后。
至尊均嫂叔,盛事垂不朽。
鳳雛無凡毛,五色非爾曹。
往者胡作逆,乾坤沸嗷嗷。
吾客左馮翊,爾家同遁逃。
爭奪至徒步,塊獨委蓬蒿。
逗留熱爾腸,十里卻呼號。
自下所騎馬,右持腰間刀。
左牽紫游韁,飛走使我高。
茍活到今日,寸心銘佩牢。
亂離又聚散,宿昔恨滔滔。
水花笑白首,春草隨青袍。
廷評近要津,節制收英髦。
北驅漢陽傳,南泛上瀧舠.家聲肯墜地,利器當秋毫。
番禺親賢領,籌運神功操。
大夫出盧宋,寶貝休脂膏。
洞主降接武,海胡舶千艘。
我欲就丹砂,跋涉覺身勞。
安能陷糞土,有志乘鯨鰲。
或驂鸞騰天,聊作鶴鳴皋。
|
|
送重表侄王砅評事使南海解釋: 我的曾祖姑,你的曾祖母。
祖先未顯時,歸為尚書媳婦。
隋朝大業末年,房杜俱交友。
長者來在門,荒年自糊口。
家貧無供給,客位但掃帚。
不久羞頗珍,寂寥人散后。
進入奇怪頭發空,嘆息是的時間。
陳述消滅髻鬟,賣買充杯酒。
上說天下混亂,應該與英俊厚。
向竊窺數公,經營也都有。
次問最年輕,虬髯十八九。
子等成大名,都是因為這人的手。
下云風云合,龍虎一吟吼。
希望展丈夫雄,找到推辭兒女丑。
秦王時在坐,真氣驚戶牖。
以及在貞觀初年,尚書踐臺斗。
夫人常肩輿,上殿稱萬壽。
六宮老師柔順,法則化后妃。
至尊均叔嫂,盛事垂不朽。
鳳雛沒有凡是毛,五色不是你們。
去的胡叛逆,乾坤沸騰嘈雜。
朋友左馮翊,你家一起逃跑。
爭奪到步行,獨自把野草。
逗留熱你腸,十里拒絕呼叫。
從下面所騎的馬,右手拿著腰間佩刀。
左手牽著紫游韁,飛行讓我高。
如果活到今天,寸心銘佩帶牢。
戰亂又聚散,過去遺憾滔滔。
水花笑到老,春草隨青袍。
朝廷評論近要道,節制收集英俊。
北驅趕漢陽傳,南泛上攏舠.家的名聲會掉到地上,武器應當絲毫。
番禺親賢領,籌運神功操。
大夫出盧宋,寶貝體脂、膏。
洞主降接武,海胡船千艘。涉過我想去r 朱砂,覺得自己辛苦跋涉。
怎能陷于糞土,有方志鯨鰲。驂鸞鳥飛升上天或,聊起鶴鳴皋。
|
|