“庸庸碌碌我何奇,有酒與君斟酌之”是出自《唐寅》創(chuàng)作的“席上答王履吉”,總共“8”句,當(dāng)前“庸庸碌碌我何奇,有酒與君斟酌之”是出自第8句。
“庸庸碌碌我何奇,有酒與君斟酌之”解釋?zhuān)?br/> 這句詩(shī)出自明代著名文人唐寅(字伯虎)的《席上答王履吉》。這首詩(shī)是唐寅在宴會(huì)上對(duì)友人王履吉的回答之作。整首詩(shī)通過(guò)對(duì)比古代英雄和現(xiàn)代才子,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于世態(tài)炎涼、人心不古的感慨。 “庸庸碌碌我何奇,有酒與君斟酌之”這句的意思是:我只是一個(gè)平凡無(wú)奇的人,并沒(méi)有什么特別之處;既然如此,不如就讓我們一起喝酒暢談吧。這里唐寅自謙地表示自己并不出眾,但同時(shí)也表達(dá)了愿意和朋友分享美酒、共度時(shí)光的意愿。 這句話(huà)反映了詩(shī)人對(duì)于現(xiàn)實(shí)社會(huì)中人際關(guān)系表面化、虛偽化的不滿(mǎn)與無(wú)奈,同時(shí)也有著一種超脫的態(tài)度——既然世事如此,不如以酒會(huì)友,享受當(dāng)下的快樂(lè)。唐寅借飲酒來(lái)表達(dá)自己對(duì)友情的珍視以及面對(duì)世俗紛擾時(shí)的一種豁達(dá)心境。 故事背景方面,王履吉可能是當(dāng)時(shí)的一位文人或官員,他對(duì)唐寅給予了高度評(píng)價(jià),并認(rèn)為他是獨(dú)一無(wú)二的奇士。然而,在這句詩(shī)中,唐寅卻以一種自嘲的方式回應(yīng)了這種贊美,顯示出他對(duì)于虛名浮譽(yù)并不在意的態(tài)度。
查看完整“庸庸碌碌我何奇,有酒與君斟酌之”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:庸庸碌碌我何奇,有酒與君斟酌之 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒(méi)有下一句了
|