“區(qū)區(qū)已作老村莊,英雄才彥不敢當(dāng)”是出自《唐寅》創(chuàng)作的“席上答王履吉”,總共“8”句,當(dāng)前“區(qū)區(qū)已作老村莊,英雄才彥不敢當(dāng)”是出自第5句。
“區(qū)區(qū)已作老村莊,英雄才彥不敢當(dāng)”解釋: 這句詩出自明代著名文人唐寅(字伯虎)的《席上答王履吉》。這首詩是唐寅在宴會上對友人王履吉的回答之作。整首詩通過對比古代與現(xiàn)代的人際關(guān)系和價值觀,表達了作者對于世態(tài)炎涼、人心不古的感慨。 “區(qū)區(qū)已作老村莊,英雄才彥不敢當(dāng)”這句的意思是:我只是一個平凡的老農(nóng)夫,已經(jīng)遠離了那些英雄豪杰和才華橫溢之人的行列。唐寅在這里謙虛地表示自己不再是一個能夠擔(dān)當(dāng)大任的人,而是過著普通的生活,不再追求那種古代英雄所具有的慷慨激昂、重義輕生的品質(zhì)。 這句詩反映了作者對于自身身份轉(zhuǎn)變的認識以及對現(xiàn)實社會中人際關(guān)系變化的深刻體會。唐寅在經(jīng)歷了人生的起伏之后,選擇了一種更為平和淡泊的生活態(tài)度,他自謙地認為自己已經(jīng)不再具備成為英雄才彥的能力或資格了。這種自我認知也體現(xiàn)了他對過去輝煌歲月的一種懷念與告別。 故事背景方面,王履吉可能是當(dāng)時的一位文人或者官員,在宴會上對唐寅給予了高度評價,并稱其為奇士。而唐寅則以這首詩回應(yīng)友人的贊譽,同時也借此機會表達自己對于世事變遷的看法和態(tài)度。
查看完整“區(qū)區(qū)已作老村莊,英雄才彥不敢當(dāng)”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:區(qū)區(qū)已作老村莊,英雄才彥不敢當(dāng) 的上一句
下一句:區(qū)區(qū)已作老村莊,英雄才彥不敢當(dāng) 的下一句
|