国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
雨不絕分句解釋:

1:鳴雨既過漸細微,映空搖飏如絲飛

2:階前短草泥不亂,院里長條風乍稀

3:舞石旋應將乳子,行云莫自濕仙衣

4:眼邊江舸何匆促,未待安流逆浪歸

雨不絕 / 作者:杜甫

鳴雨既過漸細微,映空搖飏如絲飛。

階前短草泥不亂,院里長條風乍稀。

舞石旋應將乳子,行云莫自濕仙衣。

眼邊江舸何匆促,未待安流逆浪歸。



雨不絕解釋:




喧嘩的雨已經過去、逐漸變得細微,映著天空搖漾的是如絲的細雨飄飛。

石階前小草沾了泥并不臟亂,院子里柳條上的風也陡然變得稀少起來。

舞石應立即帶著乳子起飛,且不要因播撒云層濡濕自己的仙衣。

眼前江船何其匆促,不等到江流平靜就迎著風浪歸去。 

注釋

⑴《杜詩演義》:先之以鳴雨,繼之以微雨,故題云《雨不絕》。

⑵鳴雨:雷雨。邊連寶:大雨易絕,細雨難絕。大雨過而繼以細雨,則倍難絕。諺所謂雨后毛不晴也。

⑶映空:猶陰空,天色昏暗?!锻ㄋ孜摹罚喝贞幵挥?。飏(音揚),飛揚。如絲飛,指細雨綿綿。

⑷長條:指柳樹枝條,例如庾信詩“河邊楊柳百尺枝,別有長條踠地垂”(《楊柳歌》),以及杜甫絕句“隔戶楊柳弱嫋嫋,狂風挽斷最長條”。有人認為“長條”指雨,恐非。仇兆鰲注:草不沾污,見雨之微。風雖乍稀,雨仍未止也。

⑸“舞石”句用典。舞石將乳子,見于《水經注》卷三十八:湘水東南流徑石燕山東,其山有石一,紺而狀燕,因以名山。其石或大或小,若母子焉。及其雷風相薄,則石燕群飛,頡頏如真燕矣。旋應:很快。將:帶領。這句是用傳說中石燕來形容風中的雨點。

⑹《杜律演義》:莫自濕,勸神女莫久行雨,而自濕其衣也。仇注:舞燕將子,記暮春雨。行云濕衣,切巫山雨。這里也用了一個典故,出自戰國時期宋玉的《高唐賦》序:昔者先王(指楚懷王)嘗游高唐。怠而晝寢,夢見一婦人,曰:“妾,巫山之女也,為高唐之客,聞君游高唐,愿薦枕席。”王因幸之,去而辭曰:“妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝云,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下?!?br/>
⑺舸(音葛):船。何:何其。匆促:匆忙、倉促。

⑻“未待”句是說,未等水流平穩,就逆流而歸。

雨不絕創作背景

  此詩當作于公元766年(唐代宗大歷元年),當時杜甫55歲,住在夔州(今重慶奉節)。當年可能雨水較多,此篇前杜甫已有數首詩詠雨。 

雨不絕鑒賞



  清初學者仇兆鰲《杜詩詳注》:此詩上六句寫雨中景物,末二句寫雨際行舟。風狂雨急,故鳴而有聲,既過則細若飛絲矣。草不沾污,見雨之微。風雖乍稀,雨仍未止也。舞燕將子,記暮春雨。行云濕衣,切巫山雨。江舸逆浪,杜甫對冒險營運表示擔憂。

  清代杜詩研究家浦起龍《讀杜心解》:“望晴之詞,祝其止舞而挾子以游,停云而振衣適志,已引動欲歸義。乳子本說燕雛,仙衣本說神女,公乃借形挈家歸去之志也,運古入化?!?br/>
  當代詩人謝頤城認為仇兆鰲對“舞石旋應將乳子,行云莫自濕仙衣”兩句的注解有問題,浦起龍“運古入化”的評語也不恰當。他認為杜甫借“舞石”“將乳子”,表示自己將“挈家歸去”;借巫山神女的典故“行云莫自濕仙衣”,是提醒自己不能只顧“行云”、游覽瀟灑,而延誤了歸程。同時謝頤城認為這首詩最大的毛病是:“舞石”典故用得突兀,不協調。




查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
主站蜘蛛池模板: 会宁县| 溧阳市| 如皋市| 扎兰屯市| 广河县| 浦城县| 平和县| 通渭县| 竹北市| 河南省| 泰州市| 阿克| 宁都县| 尉氏县| 平塘县| 勐海县| 布拖县| 衡南县| 枞阳县| 汪清县| 多伦县| 大化| 乌拉特中旗| 兰州市| 惠东县| 孝义市| 河池市| 澳门| 乐东| 鹤岗市| 建水县| 英山县| 镇康县| 麻阳| 朝阳区| 大化| 海南省| 沂南县| 当涂县| 抚松县| 陇西县|