“解鞍閑立斜陽里,應(yīng)是城南賭射歸”是出自《高啟》創(chuàng)作的“王架閣家畫馬”,總共“2”句,當(dāng)前“解鞍閑立斜陽里,應(yīng)是城南賭射歸”是出自第2句。
“解鞍閑立斜陽里,應(yīng)是城南賭射歸”解釋: 您的問題中引用了兩首詩,但您想要解讀的是《解鞍閑立斜陽里,應(yīng)是城南賭射歸》這句詩。這里先明確原句出處,高啟的《王架閣家畫馬》是一首描繪畫面詩意的詩。 接下來解釋詩句: 1. "解鞍閑立斜陽里":主人公解下馬鞍,悠閑地站立在夕陽照耀的地方。這里的“斜陽”營造了一種寧靜而略帶傷感的氛圍。 2. "應(yīng)是城南賭射歸":根據(jù)詩意推測,這應(yīng)該是城南某個(gè)地方的人們結(jié)束賭博比賽后回家的情景。"賭射歸"表現(xiàn)出參與者們沉浸在競技與勝利后的滿足與疲憊之中。 總的來說,這句詩通過描繪一幅夕陽下賭射歸來的人物畫面,展現(xiàn)了古代人們豐富多彩的生活以及他們對生活的熱愛和執(zhí)著。
查看完整“解鞍閑立斜陽里,應(yīng)是城南賭射歸”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:解鞍閑立斜陽里,應(yīng)是城南賭射歸 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|