|
浣溪沙 / 作者:況周頤 |
風(fēng)雨高樓悄四圍,殘燈黏壁淡無輝,篆煙猶裊舊屏幃。
己忍寒欺羅袖薄?
斷無春逐柳綿歸。
坐深愁極一沾衣。
|
|
浣溪沙解釋: 《浣溪沙·風(fēng)雨高樓悄》是清代詩人況周頤的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
風(fēng)雨高樓悄四圍,
風(fēng)雨交加,高樓安靜無聲,
Thewindandrainsurroundthetallbuildinginsilence,
Amidstthehowlingwindandpouringrain,thetallbuildingremainsstillandquiet.
殘燈黏壁淡無輝,
燈光殘留在墻壁上,昏暗無光,
Thedimlightfromafadinglampstickstothewalls,lackingbrilliance,
篆煙猶裊舊屏幃。
仿佛篆刻的煙霧依然繚繞在舊屏風(fēng)上。
Thesmokeseemstolingerlikeanengravingontheoldfoldingscreen.
己忍寒欺羅袖?。?br/> 難道我忍受寒冷是因?yàn)榱_紋袖子太???
DoIendurethecoldbecausethesilksleevesaretoothin?
斷無春逐柳綿歸。
春天不再隨著柳絮回歸。
Springnolongerfollowsthedriftingwillowcatkinsback.
坐深愁極一沾衣。
坐得太久,憂愁達(dá)到了極點(diǎn),連衣服都沾濕了。
Sittingforsolong,sorrowhasreacheditsextreme,evendampeningtheclothes.
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個(gè)風(fēng)雨交加的夜晚,高樓之中一片寂靜。詩人通過細(xì)膩的描寫,表達(dá)了孤寂和憂愁的情緒。
詩中的高樓象征著冷漠和孤獨(dú),風(fēng)雨的聲音和殘燈的昏暗增加了詩情的沉郁。篆煙繚繞在舊屏風(fēng)上,給人以憂愁和離散的感覺,暗示了時(shí)光的流轉(zhuǎn)和歲月的變遷。
詩的后半部分表達(dá)了詩人的內(nèi)心痛苦和無奈。他詢問自己是否忍受寒冷是因?yàn)橐滦涮。凳局男木骋呀?jīng)冷透,無法找到溫暖。詩末的春天不再隨著柳絮歸來,象征著希望和生機(jī)的消失,加深了詩人的憂愁之情。
這首詩以簡潔而凄美的語言,通過描繪風(fēng)雨中的高樓和詩人內(nèi)心的痛苦,表達(dá)了孤獨(dú)、憂愁和失去希望的情感。它展示了況周頤敏銳的觀察力和深刻的情感體驗(yàn),給讀者留下了深刻的印象。 |
|