|
吊劉烈士炳生 / 作者:柳亞子 |
東南義旅縱橫日,三戶亡秦古有之。
豈料楚氛終退舍,居然胡運尚乘時。
黃龍杯酒盟猶在,白馬清流悔已遲。
風雨中宵雄鬼泣,挑鐙掩卷一沉思。
|
|
吊劉烈士炳生解釋: 詩詞:《吊劉烈士炳生》
東南義旅縱橫日,
三戶亡秦古有之。
豈料楚氛終退舍,
居然胡運尚乘時。
黃龍杯酒盟猶在,
白馬清流悔已遲。
風雨中宵雄鬼泣,
挑鐙掩卷一沉思。
中文譯文:
東南的義旅在這里奔走,日夜不停;
三戶人家為了國家的安寧而獻身,這是古代就有的傳統。
沒想到楚國的氛圍最終消退,
竟然胡人的運勢卻在興盛時期。
黃龍杯的盟誓仍然存在,
白馬流水悔恨已經來不及。
在風雨中的深夜,英勇的鬼魂在哭泣,
挑燈夜讀,閉卷沉思。
詩意和賞析:
這首詩詞是柳亞子寫給劉炳生烈士的悼詞。劉炳生是一位為國家獻身的英雄,他在東南地區為國家的正義事業奮斗,最終犧牲。詩人以豪邁的筆觸,抒發了對劉烈士的悼念和對國家命運的思考。
詩中提到東南義旅,指的是在東南地區為國家自由而戰的人們。三戶亡秦古有之,指的是古代的故事,表達了奉獻精神的傳統。
詩人感嘆楚國氛圍的消退,指的是楚國的力量減弱,而胡人的運勢卻在興盛時期。這里表達了對國家命運的擔憂和對時局的思考。
黃龍杯酒盟指的是劉炳生與戰友們的盟誓,表達了對英勇烈士的敬仰和對革命事業的堅守。
白馬清流悔已遲,表達了詩人對劉炳生的悔恨和遺憾,意味著劉烈士已經追悔莫及。
最后兩句描述了風雨中的深夜,英勇的鬼魂在哭泣,詩人挑燈夜讀,閉卷沉思,表達了對劉炳生的思念和對國家前途的憂慮。
整首詩以悲憤之情,憑吊烈士,抒發了詩人對國家命運的關切和對英勇烈士的崇敬之情。同時,也引發人們對國家前途和責任的思考。 |
|